1 Corintios 11

 Versículos :  {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}  {11}  {12}  {13}  {14}  {15}  {16}  {17}  {18}  {19}  {20}  {21}  {22}  {23}  {24}  {25}  {26}  {27}  {28}  {29}  {30}  {31}  {32}  {33}  {34}

^ 1Co 11.1:   SED imitadores de mí, así como yo de Cristo.
^ 1Co 11.2:   Y os alabo, hermanos, que en todo os acordáis de mi, y retenéis las instrucciones mías, de la manera que os enseñé.
^ 1Co 11.3:   Mas quiero que sepáis, que Cristo es la cabeza de todo varón; y el varón es la cabeza de la mujer; y Dios la cabeza de Cristo.
^ 1Co 11.4:   Todo varón que ora ó profetiza cubierta la cabeza, afrenta su cabeza.
^ 1Co 11.5:   Mas toda mujer que ora ó profetiza no cubierta su cabeza, afrenta su cabeza; porque lo mismo es que si se rayese.
^ 1Co 11.6:   Porque si la mujer no se cubre, trasquílese también: y si es deshonesto á la mujer trasquilarse ó raerse, cúbrase.
^ 1Co 11.7:   Porque el varón no ha de cubrir la cabeza, porque es imagen y gloria de Dios: mas la mujer es gloria del varón.
^ 1Co 11.8:   Porque el varón no es de la mujer, sino la mujer del varón.
^ 1Co 11.9:   Porque tampoco el varón fué criado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del varón.
^ 1Co 11.10:   Por lo cual, la mujer debe tener señal de potestad sobre su cabeza, por causa de los ángeles.
^ 1Co 11.11:   Mas ni el varón sin la mujer, ni la mujer sin el varón, en el Señor.
^ 1Co 11.12:   Porque como la mujer es del varón, así también el varón es por la mujer: empero todo de Dios.
^ 1Co 11.13:   Juzgad vosotros mismos: ¿es honesto orar la mujer á Dios no cubierta?
^ 1Co 11.14:   La misma naturaleza ¿no os enseña que al hombre sea deshonesto criar cabello?
^ 1Co 11.15:   Por el contrario, á la mujer criar el cabello le es honroso; porque en lugar de velo le es dado el cabello.
^ 1Co 11.16:   Con todo eso, si alguno parece ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni las iglesias de Dios.
^ 1Co 11.17:   Esto empero os denuncio, que no alabo, que no por mejor sino por peor os juntáis.
^ 1Co 11.18:   Porque lo primero, cuando os juntáis en la iglesia, oigo que hay entre vosotros disensiones; y en parte lo creo.
^ 1Co 11.19:   Porque preciso es que haya entre vosotros aun herejías, para que los que son probados se manifiesten entre vosotros.
^ 1Co 11.20:   Cuando pues os juntáis en uno, esto no es comer la cena del Señor.
^ 1Co 11.21:   Porque cada uno toma antes para comer su propia cena; y el uno tiene hambre, y el otro está embriagado.
^ 1Co 11.22:   Pues qué, ¿no tenéis casas en que comáis y bebáis? ¿ó menospreciáis la iglesia de Dios, y avergonzáis á los que no tienen? ¿Qué os diré? ¿os alabaré? En esto no os alabo.
^ 1Co 11.23:   Porque yo recibí del Señor lo que también os he enseñado: Que el Señor Jesús, la noche que fué entregado, tomó pan;
^ 1Co 11.24:   Y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: Tomad, comed: esto es mi cuerpo que por vosotros es partido: haced esto en memoria de mí.
^ 1Co 11.25:   Asimismo tomó también la copa, después de haber cenado, diciendo: Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre: haced esto todas las veces que bebiereis, en memoria de mí.
^ 1Co 11.26:   Porque todas las veces que comiereis este pan, y bebiereis esta copa, la muerte del Señor anunciáis hasta que venga.
^ 1Co 11.27:   De manera que, cualquiera que comiere este pan ó bebiere esta copa del Señor indignamente, será culpado del cuerpo y de la sangre del Señor.
^ 1Co 11.28:   Por tanto, pruébese cada uno á sí mismo, y coma así de aquel pan, y beba de aquella copa.
^ 1Co 11.29:   Porque el que come y bebe indignamente, juicio come y bebe para sí, no discerniendo el cuerpo del Señor.
^ 1Co 11.30:   Por lo cual hay muchos enfermos y debilitados entre vosotros; y muchos duermen.
^ 1Co 11.31:   Que si nos examinásemos á nosotros mismos, cierto no seríamos juzgados.
^ 1Co 11.32:   Mas siendo juzgados, somos castigados del Señor, para que no seamos condenados con el mundo.
^ 1Co 11.33:   Así, que, hermanos míos, cuando os juntáis á comer, esperaos unos á otros.
^ 1Co 11.34:   Si alguno tuviere hambre, coma en su casa, porque no os juntéis para juicio. Las demás cosas ordenaré cuando llegare.