Juan 1

 Versículos :  {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}  {11}  {12}  {13}  {14}  {15}  {16}  {17}  {18}  {19}  {20}  {21}  {22}  {23}  {24}  {25}  {26}  {27}  {28}  {29}  {30}  {31}  {32}  {33}  {34}  {35}  {36}  {37}  {38}  {39}  {40}  {41}  {42}  {43}  {44}  {45}  {46}  {47}  {48}  {49}  {50}  {51}

^ Jn 1.1:   EN el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.
^ Jn 1.2:   Este era en el principio con Dios.
^ Jn 1.3:   Todas las cosas por él fueron hechas; y sin él nada de lo que es hecho, fué hecho.
^ Jn 1.4:   En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres.
^ Jn 1.5:   Y la luz en las tinieblas resplandece; mas las tinieblas no la comprendieron.
^ Jn 1.6:   Fué un hombre enviado de Dios, el cual se llamaba Juan.
^ Jn 1.7:   Este vino por testimonio, para que diese testimonio de la luz, para que todos creyesen por él.
^ Jn 1.8:   No era él la luz, sino para que diese testimonio de la luz.
^ Jn 1.9:   Aquel era la luz verdadera, que alumbra á todo hombre que viene á este mundo.
^ Jn 1.10:   En el mundo estaba, y el mundo fué hecho por él; y el mundo no le conoció.
^ Jn 1.11:   A lo suyo vino, y los suyos no le recibieron.
^ Jn 1.12:   Mas á todos los que le recibieron, dióles potestad de ser hechos hijos de Dios, á los que creen en su nombre:
^ Jn 1.13:   Los cuales no son engendrados de sangre, ni de voluntad de carne, ni de voluntad de varón, mas de Dios.
^ Jn 1.14:   Y aquel Verbo fué hecho carne, y habitó entre nosotros (y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad.
^ Jn 1.15:   Juan dió testimonio de él, y clamó diciendo: Este es del que yo decía: El que viene tras mí, es antes de mí: porque es primero que yo.
^ Jn 1.16:   Porque de su plenitud tomamos todos, y gracia por gracia.
^ Jn 1.17:   Porque la ley por Moisés fué dada: mas la gracia y la verdad por Jesucristo fué hecha.
^ Jn 1.18:   A Dios nadie le vió jamás: el unigénito Hijo, que está en el seno del Padre, él le declaró.
^ Jn 1.19:   Y éste es el testimonio de Juan, cuando los Judíos enviaron de Jerusalem sacerdotes y Levitas, que le preguntasen: ¿Tú, quién eres?
^ Jn 1.20:   Y confesó, y no negó; mas declaró: No soy yo el Cristo.
^ Jn 1.21:   Y le preguntaron: ¿Qué pues? ¿Eres tú Elías? Dijo: No soy. ¿Eres tú el profeta? Y respondió: No.
^ Jn 1.22:   Dijéronle: ¿Pues quién eres? para que demos respuesta á los que nos enviaron. ¿Qué dices de ti mismo?
^ Jn 1.23:   Dijo: Yo soy la voz del que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor, como dijo Isaías profeta.
^ Jn 1.24:   Y los que habían sido enviados eran de los Fariseos.
^ Jn 1.25:   Y preguntáronle, y dijéronle: ¿Por qué pues bautizas, si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni el profeta?
^ Jn 1.26:   Y Juan les respondió, diciendo: Yo bautizo con agua; mas en medio de vosotros ha estado á quien vosotros no conocéis.
^ Jn 1.27:   Este es el que ha de venir tras mí, el cual es antes de mí: del cual yo no soy digno de desatar la correa del zapato.
^ Jn 1.28:   Estas cosas acontecieron en Betábara, de la otra parte del Jordán, donde Juan bautizaba.
^ Jn 1.29:   El siguiente día ve Juan á Jesús que venía á él, y dice: He aquí el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo.
^ Jn 1.30:   Este es del que dije: Tras mí viene un varón, el cual es antes de mí: porque era primero que yo.
^ Jn 1.31:   Y yo no le conocía; más para que fuese manifestado á Israel, por eso vine yo bautizando con agua.
^ Jn 1.32:   Y Juan dió testimonio, diciendo: Vi al Espíritu que descendía del cielo como paloma, y reposó sobre él.
^ Jn 1.33:   Y yo no le conocía; mas el que me envió á bautizar con agua, aquél me dijo: Sobre quien vieres descender el Espíritu, y que reposa sobre él, éste es el que bautiza con Espíritu Santo.
^ Jn 1.34:   Y yo le vi, y he dado testimonio que éste es el Hijo de Dios.
^ Jn 1.35:   El siguiente día otra vez estaba Juan, y dos de sus discípulos.
^ Jn 1.36:   Y mirando á Jesús que andaba por allí, dijo: He aquí el Cordero de Dios.
^ Jn 1.37:   Y oyéronle los dos discípulos hablar, y siguieron á Jesús.
^ Jn 1.38:   Y volviéndose Jesús, y viéndolos seguir le, díceles: ¿Qué buscáis? Y ellos le dijeron: Rabbí (que declarado quiere decir Maestro) ¿dónde moras?
^ Jn 1.39:   Díceles: Venid y ved. Vinieron, y vieron donde moraba, y quedáronse con él aquel día: porque era como la hora de las diez.
^ Jn 1.40:   Era Andrés, hermano de Simón Pedro, uno de los dos que habían oído de Juan, y le habían seguido.
^ Jn 1.41:   Este halló primero á su hermano Simón, y díjole: Hemos hallado al Mesías (que declarado es, el Cristo).
^ Jn 1.42:   Y le trajo á Jesús. Y mirándole Jesús, dijo: Tú eres Simón, hijo de Jonás: tú serás llamado Cephas (que quiere decir, Piedra).
^ Jn 1.43:   El siguiente día quiso Jesús ir á Galilea, y halla á Felipe, al cual dijo: Sígueme.
^ Jn 1.44:   Y era Felipe de Bethsaida, la ciudad de Andrés y de Pedro.
^ Jn 1.45:   Felipe halló á Natanael, y dícele: Hemos hallado á aquel de quien escribió Moisés en la ley, y los profetas: á Jesús, el hijo de José, de Nazaret.
^ Jn 1.46:   Y díjole Natanael: ¿De Nazaret puede haber algo de bueno? Dícele Felipe: Ven y ve.
^ Jn 1.47:   Jesús vió venir á sí á Natanael, y dijo de él: He aquí un verdadero Israelita, en el cual no hay engaño.
^ Jn 1.48:   Dícele Natanael: ¿De dónde me conoces? Respondió Jesús, y díjole: Antes que Felipe te llamara, cuando estabas debajo de la higuera te vi.
^ Jn 1.49:   Respondió Natanael, y díjole: Rabbí, tú eres el Hijo de Dios; tú eres el Rey de Israel.
^ Jn 1.50:   Respondió Jesús y díjole: ¿Porque te dije, te vi debajo de la higuera, crees? cosas mayores que éstas verás.
^ Jn 1.51:   Y dícele: De cierto, de cierto os digo: De aquí adelante veréis el cielo abierto, y los ángeles de Dios que suben y descienden sobre el Hijo del hombre.