2Ti 3.1: -Sache que, dans les derniers jours, il y aura des temps difficiles.
2Tim 3.1: ESTO también sepas, que en los postreros días vendrán tiempos peligrosos:
2Ti 3.2: Car les hommes seront égoïstes, amis de l'argent, fanfarons, hautains, blasphémateurs, rebelles à leurs parents, ingrats, irréligieux,
2Tim 3.2: Que habrá hombres amadores de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, detractores, desobedientes á los padres, ingratos, sin santidad,
2Ti 3.3: insensibles, déloyaux, calomniateurs, intempérants, cruels, ennemis des gens de bien,
2Tim 3.3: Sin afecto, desleales, calumniadores, destemplados, crueles, aborrecedores de lo bueno,
2Ti 3.4: traîtres, emportés, enflés d'orgueil, aimant le plaisir plus que Dieu,
2Tim 3.4: Traidores, arrebatados, hinchados, amadores de los deleites más que de Dios;
2Ti 3.5: ayant l'apparence de la piété, mais reniant ce qui en fait la force. Éloigne-toi de ces hommes-là.
2Tim 3.5: Teniendo apariencia de piedad, mas habiendo negado la eficacia de ella: y á éstos evita.
2Ti 3.6: Il en est parmi eux qui s'introduisent dans les maisons, et qui captivent des femmes d'un esprit faible et borné, chargées de péchés, agitées par des passions de toute espèce,
2Tim 3.6: Porque de éstos son los que se entran por las casas, y llevan cautivas las mujercillas cargadas de pecados, llevadas de diversas concupiscencias;
2Ti 3.7: apprenant toujours et ne pouvant jamais arriver à la connaissance de la vérité.
2Tim 3.7: Que siempre aprenden, y nunca pueden acabar de llegar al conocimiento de la verdad.
2Ti 3.8: De même que Jannès et Jambrès s'opposèrent à Moïse, de même ces hommes s'opposent à la vérité, étant corrompus d'entendement, réprouvés en ce qui concerne la foi.
2Tim 3.8: Y de la manera que Jannes y Jambres resistieron á Moisés, así también estos resisten á la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos acerca de la fe.
2Ti 3.9: Mais ils ne feront pas de plus grands progrès; car leur folie sera manifeste pour tous, comme le fut celle de ces deux hommes.
2Tim 3.9: Mas no prevalecerán; porque su insensatez será manifiesta á todos, como también lo fué la de aquéllos.
2Ti 3.10: Pour toi, tu as suivi de près mon enseignement, ma conduite, mes résolutions, ma foi, ma douceur, ma charité, ma constance,
2Tim 3.10: Pero tú has comprendido mi doctrina, instrucción, intento, fe, largura de ánimo, caridad, paciencia,
2Ti 3.11: mes persécutions, mes souffrances. À quelles souffrances n'ai-je pas été exposé à Antioche, à Icone, à Lystre? Quelles persécutions n'ai-je pas supportées? Et le Seigneur m'a délivré de toutes.
2Tim 3.11: Persecuciones, aflicciones, cuales me sobrevinieron en Antioquía, en Iconio, en Listra, cuales persecuciones he sufrido; y de todas me ha librado el Señor.
2Ti 3.12: Or, tous ceux qui veulent vivre pieusement en Jésus Christ seront persécutés.
2Tim 3.12: Y también todos los que quieren vivir píamente en Cristo Jesús, padecerán persecución.
2Ti 3.13: Mais les homme méchants et imposteurs avanceront toujours plus dans le mal, égarants les autres et égarés eux-mêmes.
2Tim 3.13: Mas los malos hombres y los engañadores, irán de mal en peor, engañando y siendo engañados.
2Ti 3.14: Toi, demeure dans les choses que tu as apprises, et reconnues certaines, sachant de qui tu les as apprises;
2Tim 3.14: Empero persiste tú en lo que has aprendido y te persuadiste, sabiendo de quién has aprendido;
2Ti 3.15: dès ton enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage à salut par la foi en Jésus Christ.
2Tim 3.15: Y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salud por la fe que es en Cristo Jesús.
2Ti 3.16: Toute Écriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice,
2Tim 3.16: Toda Escritura es inspirada divinamente y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instituir en justicia,
2Ti 3.17: afin que l'homme de Dieu soit accompli et propre à toute bonne oeuvre.
2Tim 3.17: Para que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente instruído para toda buena obra.