Ps 90.1: -Prière de Moïse, homme de Dieu. Seigneur! tu as été pour nous un refuge, De génération en génération.
Sal 90.1: SEñOR, tú nos has sido refugio En generación y en generación.
Ps 90.2: Avant que les montagnes fussent nées, Et que tu eussent créé la terre et le monde, D'éternité en éternité tu es Dieu.
Sal 90.2: Antes que naciesen los montes Y formases la tierra y el mundo, Y desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
Ps 90.3: Tu fais rentrer les hommes dans la poussière, Et tu dis: Fils de l'homme, retournez!
Sal 90.3: Vuelves al hombre hasta ser quebrantado, Y dices: Convertíos, hijos de los hombres.
Ps 90.4: Car mille ans sont, à tes yeux, Comme le jour d'hier, quand il n'est plus, Et comme une veille de la nuit.
Sal 90.4: Porque mil años delante de tus ojos, Son como el día de ayer, que pasó, Y como una de las vigilias de la noche.
Ps 90.5: Tu les emportes, semblables à un songe, Qui, le matin, passe comme l'herbe:
Sal 90.5: Háceslos pasar como avenida de aguas; son como sueño; Como la hierba que crece en la mañana:
Ps 90.6: Elle fleurit le matin, et elle passe, On la coupe le soir, et elle sèche.
Sal 90.6: En la mañana florece y crece; A la tarde es cortada, y se seca.
Ps 90.7: Nous sommes consumés par ta colère, Et ta fureur nous épouvante.
Sal 90.7: Porque con tu furor somos consumidos, Y con tu ira somos conturbados.
Ps 90.8: Tu mets devant toi nos iniquités, Et à la lumière de ta face nos fautes cachées.
Sal 90.8: Pusiste nuestras maldades delante de ti, Nuestros yerros á la luz de tu rostro.
Ps 90.9: Tous nos jours disparaissent par ton courroux; Nous voyons nos années s'évanouir comme un son.
Sal 90.9: Porque todos nuestros días declinan á causa de tu ira; Acabamos nuestros años como un pensamiento.
Ps 90.10: Les jours de nos années s'élèvent à soixante-dix ans, Et, pour les plus robustes, à quatre-vingts ans; Et l'orgueil qu'ils en tirent n'est que peine et misère, Car il passe vite, et nous nous envolons.
Sal 90.10: Los días de nuestra edad son setenta años; Que si en los más robustos son ochenta años, Con todo su fortaleza es molestia y trabajo; Porque es cortado presto, y volamos.
Ps 90.11: Qui prend garde à la force de ta colère, Et à ton courroux, selon la crainte qui t'est due?
Sal 90.11: ¿Quién conoce la fortaleza de tu ira, Y tu indignación según que debes ser temido?
Ps 90.12: Enseigne-nous à bien compter nos jours, Afin que nous appliquions notre coeur à la sagesse.
Sal 90.12: Enséñanos de tal modo á contar nuestros días, Que traigamos al corazón sabiduría.
Ps 90.13: Reviens, Éternel! Jusques à quand?... Aie pitié de tes serviteurs!
Sal 90.13: Vuélvete, oh Jehová: ¿hasta cuándo? Y aplácate para con tus siervos.
Ps 90.14: Rassasie-nous chaque matin de ta bonté, Et nous serons toute notre vie dans la joie et l'allégresse.
Sal 90.14: Sácianos presto de tu misericordia: Y cantaremos y nos alegraremos todos nuestros días.
Ps 90.15: Réjouis-nous autant de jours que tu nous as humiliés, Autant d'années que nous avons vu le malheur.
Sal 90.15: Alégranos conforme á los días que nos afligiste, Y los años que vimos mal.
Ps 90.16: Que ton oeuvre se manifeste à tes serviteurs, Et ta gloire sur leurs enfants!
Sal 90.16: Aparezca en tus siervos tu obra, Y tu gloria sobre sus hijos.
Ps 90.17: Que la grâce de l'Éternel, notre Dieu, soit sur nous! Affermis l'ouvrage de nos mains, Oui, affermis l'ouvrage de nos mains!
Sal 90.17: Y sea la luz de Jehová nuestro Dios sobre nosotros: Y ordena en nosotros la obra de nuestras manos, La obra de nuestras manos confirma.