Ps 70.1: -(70:1) Au chef des chantres. De David. Pour souvenir. (70:2) Ô Dieu, hâte-toi de me délivrer! Éternel, hâte-toi de me secourir!
Sal 70.1: OH Dios, acude á librarme; Apresúrate, oh Dios, á socorrerme.
Ps 70.2: (70:3) Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! Qu'ils reculent et rougissent, ceux qui désirent ma perte!
Sal 70.2: Sean avergonzados y confusos Los que buscan mi vida; Sean vueltos atrás y avergonzados Los que mi mal desean.
Ps 70.3: (70:4) Qu'ils retournent en arrière par l'effet de leur honte, Ceux qui disent: Ah! ah!
Sal 70.3: Sean vueltos, en pago de su afrenta hecha, Los que dicen: ¡Ah! ¡ah!
Ps 70.4: (70:5) Que tous ceux qui te cherchent Soient dans l'allégresse et se réjouissent en toi! Que ceux qui aiment ton salut Disent sans cesse: Exalté soit Dieu!
Sal 70.4: Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; Y digan siempre los que aman tu salud: Engrandecido sea Dios.
Ps 70.5: (70:6) Moi, je suis pauvre et indigent: Ô Dieu, hâte-toi en ma faveur! Tu es mon aide et mon libérateur: Éternel, ne tarde pas!
Sal 70.5: Yo estoy afligido y menesteroso; Apresúrate á mí, oh Dios: Ayuda mía y mi libertador eres tú; Oh Jehová, no te detengas.