Psaumes 27 / Salmos 27

 Versets / Versículos : {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}  {11}  {12}  {13}  {14}

^
Ps 27.1:   -De David. L'Éternel est ma lumière et mon salut: De qui aurais-je crainte? L'Éternel est le soutien de ma vie: De qui aurais-je peur?
Sal 27.1:   JEHOVA es mi luz y mi salvación: ¿de quién temeré? Jehová es la fortaleza de mi vida: ¿de quién he de atemorizarme?
^
Ps 27.2:   Quand des méchants s'avancent contre moi, Pour dévorer ma chair, Ce sont mes persécuteurs et mes ennemis Qui chancellent et tombent.
Sal 27.2:   Cuando se allegaron contra mí los malignos, mis angustiadores y mis enemigos, Para comer mis carnes, ellos tropezaron y cayeron.
^
Ps 27.3:   Si une armée se campait contre moi, Mon coeur n'aurait aucune crainte; Si une guerre s'élevait contre moi, Je serais malgré cela plein de confiance.
Sal 27.3:   Aunque se asiente campo contra mí, No temerá mi corazón: Aunque contra mí se levante guerra, Yo en esto confío.
^
Ps 27.4:   Je demande à l'Éternel une chose, que je désire ardemment: Je voudrais habiter toute ma vie dans la maison de l'Éternel, Pour contempler la magnificence de l'Éternel Et pour admirer son temple.
Sal 27.4:   Una cosa he demandado á Jehová, ésta buscaré: Que esté yo en la casa de Jehová todos los días de mi vida, Para contemplar la hermosura de Jehová, y para inquirir en su templo.
^
Ps 27.5:   Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur, Il me cachera sous l'abri de sa tente; Il m'élèvera sur un rocher.
Sal 27.5:   Porque él me esconderá en su tabernáculo en el día del mal; Ocultaráme en lo reservado de su pabellón; Pondráme en alto sobre una roca.
^
Ps 27.6:   Et déjà ma tête s'élève sur mes ennemis qui m'entourent; J'offrirai des sacrifices dans sa tente, au son de la trompette; Je chanterai, je célébrerai l'Éternel.
Sal 27.6:   Y luego ensalzará mi cabeza sobre mis enemigos en derredor de mí: Y yo sacrificaré en su tabernáculo sacrificios de júbilo: Cantaré y salmearé á Jehová.
^
Ps 27.7:   Éternel! écoute ma voix, je t'invoque: Aie pitié de moi et exauce-moi!
Sal 27.7:   Oye, oh Jehová, mi voz con que á ti clamo; Y ten misericordia de mí, respóndeme.
^
Ps 27.8:   Mon coeur dit de ta part: Cherchez ma face! Je cherche ta face, ô Éternel!
Sal 27.8:   Mi corazón ha dicho de ti: Buscad mi rostro. Tu rostro buscaré, oh Jehová.
^
Ps 27.9:   Ne me cache point ta face, Ne repousse pas avec colère ton serviteur! Tu es mon secours, ne me laisse pas, ne m'abandonne pas, Dieu de mon salut!
Sal 27.9:   No escondas tu rostro de mí, No apartes con ira á tu siervo: Mi ayuda has sido; No me dejes y no me desampares, Dios de mi salud.
^
Ps 27.10:   Car mon père et ma mère m'abandonnent, Mais l'Éternel me recueillera.
Sal 27.10:   Aunque mi padre y mi madre me dejaran, Jehová con todo me recogerá.
^
Ps 27.11:   Éternel! enseigne-moi ta voie, Conduis-moi dans le sentier de la droiture, à cause de mes ennemis.
Sal 27.11:   Enséñame, oh Jehová, tu camino, Y guíame por senda de rectitud, A causa de mis enemigos.
^
Ps 27.12:   Ne me livre pas au bon plaisir de mes adversaires, Car il s'élève contre moi de faux témoins Et des gens qui ne respirent que la violence.
Sal 27.12:   No me entregues á la voluntad de mis enemigos; Porque se han levantado contra mí testigos falsos, y los que respiran crueldad.
^
Ps 27.13:   Oh! si je n'étais pas sûr de voir la bonté de l'Éternel Sur la terre des vivants!...
Sal 27.13:   Hubiera yo desmayado, si no creyese que tengo de ver la bondad de Jehová En la tierra de los vivientes.
^
Ps 27.14:   Espère en l'Éternel! Fortifie-toi et que ton coeur s'affermisse! Espère en l'Éternel!
Sal 27.14:   Aguarda á Jehová; Esfuérzate, y aliéntese tu corazón: Sí, espera á Jehová.