Ps 21.1: -(21:1) Au chef des chantres. Psaume de David. (21:2) Éternel! le roi se réjouit de ta protection puissante. Oh! comme ton secours le remplit d'allégresse!
Sal 21.1: ALEGRARASE el rey en tu fortaleza, oh Jehová; Y en tu salud se gozará mucho.
Ps 21.2: (21:3) Tu lui as donné ce que désirait son coeur, Et tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. -Pause.
Sal 21.2: El deseo de su corazón le diste, Y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah.)
Ps 21.3: (21:4) Car tu l'as prévenu par les bénédictions de ta grâce, Tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur.
Sal 21.3: Pues le has salido al encuentro con bendiciones de bien: Corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
Ps 21.4: (21:5) Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, Une vie longue pour toujours et à perpétuité.
Sal 21.4: Vida te demandó, y dístele Largura de días por siglos y siglos.
Ps 21.5: (21:6) Sa gloire est grande à cause de ton secours; Tu places sur lui l'éclat et la magnificence.
Sal 21.5: Grande es su gloria en tu salud: Honra y majestad has puesto sobre él.
Ps 21.6: (21:7) Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face.
Sal 21.6: Porque lo has bendecido para siempre; Llenástelo de alegría con tu rostro.
Ps 21.7: (21:8) Le roi se confie en l'Éternel; Et, par la bonté du Très Haut, il ne chancelle pas.
Sal 21.7: Por cuanto el rey confía en Jehová, Y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
Ps 21.8: (21:9) Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent.
Sal 21.8: Alcanzará tu mano á todos tus enemigos; Tu diestra alcanzará á los que te aborrecen.
Ps 21.9: (21:10) Tu les rendras tels qu'une fournaise ardente, Le jour où tu te montreras; L'Éternel les anéantira dans sa colère, Et le feu les dévorera.
Sal 21.9: Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, Y fuego los consumirá.
Ps 21.10: (21:11) Tu feras disparaître leur postérité de la terre, Et leur race du milieu des fils de l'homme.
Sal 21.10: Su fruto destruirás de la tierra, Y su simiente de entre los hijos de los hombres.
Ps 21.11: (21:12) Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants.
Sal 21.11: Porque trazaron el mal contra ti: Fraguaron maquinaciones, mas no prevalecerán.
Ps 21.12: (21:13) Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.
Sal 21.12: Pues tú los pondrás en fuga, Cuando aparejares en tus cuerdas las saetas contra sus rostros.
Ps 21.13: (21:14) Lève-toi, Éternel, avec ta force! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.
Sal 21.13: Ensálzate, oh Jehová, con tu fortaleza: Cantaremos y alabaremos tu poderío.