Ps 20.1: -(20:1) Au chef des chantres. Psaume de David. (20:2) Que l'Éternel t'exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
Sal 20.1: OIGATE Jehová en el día de conflicto; Defiéndate el nombre del Dios de Jacob.
Ps 20.2: (20:3) Que du sanctuaire il t'envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
Sal 20.2: Envíete ayuda desde el santuario, Y desde Sión te sostenga.
Ps 20.3: (20:4) Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu'il agrée tes holocaustes! -Pause.
Sal 20.3: Haga memoria de todos tus presentes, Y reduzca á ceniza tu holocausto. (Selah.)
Ps 20.4: (20:5) Qu'il te donne ce que ton coeur désire, Et qu'il accomplisse tous tes desseins!
Sal 20.4: Déte conforme á tu corazón, Y cumpla todo tu consejo.
Ps 20.5: (20:6) Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l'étendard au nom de notre Dieu; L'Éternel exaucera tous tes voeux.
Sal 20.5: Nosotros nos alegraremos por tu salud, Y alzaremos pendón en el nombre de nuestro Dios: Cumpla Jehová todas tus peticiones.
Ps 20.6: (20:7) Je sais déjà que l'Éternel sauve son oint; Il l'exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.
Sal 20.6: Ahora echo de ver que Jehová guarda á su ungido: Oirálo desde los cielos de su santidad, Con la fuerza de la salvación de su diestra.
Ps 20.7: (20:8) Ceux-ci s'appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l'Éternel, notre Dieu.
Sal 20.7: Estos confían en carros, y aquéllos en caballos: Mas nosotros del nombre de Jehová nuestro Dios tendremos memoria.
Ps 20.8: (20:9) Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
Sal 20.8: Ellos arrodillaron, y cayeron; Mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
Ps 20.9: (20:10) Éternel, sauve le roi! Qu'il nous exauce, quand nous l'invoquons!
Sal 20.9: Salva, Jehová: Que el Rey nos oiga el día que lo invocáremos.