Psaumes 16 / Salmos 16

 Versets / Versículos : {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}  {11}

^
Ps 16.1:   -Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu! car je cherche en toi mon refuge.
Sal 16.1:   GUARDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.
^
Ps 16.2:   Je dis à l'Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien!
Sal 16.2:   Dijiste, oh alma mía, á Jehová: Tú eres el Señor: Mi bien á ti no aprovecha;
^
Ps 16.3:   Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection.
Sal 16.3:   Sino á los santos que están en la tierra, Y á los íntegros: toda mi afición en ellos.
^
Ps 16.4:   On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.
Sal 16.4:   Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro dios: No ofreceré yo sus libaciones de sangre, Ni en mis labios tomaré sus nombres.
^
Ps 16.5:   L'Éternel est mon partage et mon calice; C'est toi qui m'assures mon lot;
Sal 16.5:   Jehová es la porción de mi parte y de mi copa; Tú sustentarás mi suerte.
^
Ps 16.6:   Un héritage délicieux m'est échu, Une belle possession m'est accordée.
Sal 16.6:   Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, Y es hermosa la heredad que me ha tocado.
^
Ps 16.7:   Je bénis l'Éternel, mon conseiller; La nuit même mon coeur m'exhorte.
Sal 16.7:   Bendeciré á Jehová que me aconseja: Aun en las noches me enseñan mis riñones.
^
Ps 16.8:   J'ai constamment l'Éternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.
Sal 16.8:   A Jehová he puesto siempre delante de mí: Porque está á mi diestra no seré conmovido.
^
Ps 16.9:   Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l'allégresse, Et mon corps repose en sécurité.
Sal 16.9:   Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: También mi carne reposará segura.
^
Ps 16.10:   Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.
Sal 16.10:   Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; Ni permitirás que tu santo vea corrupción.
^
Ps 16.11:   Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.
Sal 16.11:   Me mostrarás la senda de la vida: Hartura de alegrías hay con tu rostro; Deleites en tu diestra para siempre.