Ps 129.1: -Cantique des degrés. Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu'Israël le dise!
Sal 129.1: MUCHO me han angustiado desde mi juventud, Puede decir ahora Israel;
Ps 129.2: Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.
Sal 129.2: Mucho me han angustiado desde mi juventud; Mas no prevalecieron contra mí.
Ps 129.3: Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.
Sal 129.3: Sobre mis espaldas araron los aradores: Hicieron largos surcos.
Ps 129.4: L'Éternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.
Sal 129.4: Jehová es justo; Cortó las coyundas de los impíos.
Ps 129.5: Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
Sal 129.5: Serán avergonzados y vueltos atrás Todos los que aborrecen á Sión.
Ps 129.6: Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sèche avant qu'on l'arrache!
Sal 129.6: Serán como la hierba de los tejados, Que se seca antes que crezca:
Ps 129.7: Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,
Sal 129.7: De la cual no hinchió segador su mano, Ni sus brazos el que hace gavillas.
Ps 129.8: Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel!
Sal 129.8: Ni dijeron los que pasaban: Bendición de Jehová sea sobre vosotros; Os bendecimos en el nombre de Jehová.