Ps 126.1: -Cantique des degrés. Quand l'Éternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.
Sal 126.1: CUANDO Jehová hiciere tornar la cautividad de Sión, Seremos como los que sueñan.
Ps 126.2: Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d'allégresse; Alors on disait parmi les nations: L'Éternel a fait pour eux de grandes choses!
Sal 126.2: Entonces nuestra boca se henchirá de risa, Y nuestra lengua de alabanza; Entonces dirán entre las gentes: Grandes cosas ha hecho Jehová con éstos.
Ps 126.3: L'Éternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.
Sal 126.3: Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros; Estaremos alegres.
Ps 126.4: Éternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!
Sal 126.4: Haz volver nuestra cautividad oh Jehová, Como los arroyos en el austro.
Ps 126.5: Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse.
Sal 126.5: Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
Ps 126.6: Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.
Sal 126.6: Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; Mas volverá á venir con regocijo, trayendo sus gavillas.