Ps 114.1: -Quand Israël sortit d'Égypte, Quand la maison de Jacob s'éloigna d'un peuple barbare,
Sal 114.1: CUANDO salió Israel de Egipto, La casa de Jacob del pueblo bárbaro,
Ps 114.2: Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine.
Sal 114.2: Judá fué su consagrada heredad, Israel su señorío.
Ps 114.3: La mer le vit et s'enfuit, Le Jourdain retourna en arrière;
Sal 114.3: La mar vió, y huyó; El Jordán se volvió atrás.
Ps 114.4: Les montagnes sautèrent comme des béliers, Les collines comme des agneaux.
Sal 114.4: Los montes saltaron como carneros: Los collados como corderitos.
Ps 114.5: Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?
Sal 114.5: ¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?
Ps 114.6: Qu'avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, Et vous, collines, comme des agneaux?
Sal 114.6: Oh montes, ¿por qué saltasteis como carneros, Y vosotros, collados, como corderitos?
Ps 114.7: Tremble devant le Seigneur, ô terre! Devant le Dieu de Jacob,
Sal 114.7: A la presencia del Señor tiembla la tierra, A la presencia del Dios de Jacob;
Ps 114.8: Qui change le rocher en étang, Le roc en source d'eaux.
Sal 114.8: El cual tornó la peña en estanque de aguas, Y en fuente de aguas la roca.