Ps 103.1: -De David. Mon âme, bénis l'Éternel! Que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom!
Sal 103.1: BENDICE, alma mía á Jehová; Y bendigan todas mis entrañas su santo nombre.
Ps 103.2: Mon âme, bénis l'Éternel, Et n'oublie aucun de ses bienfaits!
Sal 103.2: Bendice, alma mía, á Jehová, Y no olvides ninguno de sus beneficios.
Ps 103.3: C'est lui qui pardonne toutes tes iniquités, Qui guérit toutes tes maladies;
Sal 103.3: El es quien perdona todas tus iniquidades, El que sana todas tus dolencias;
Ps 103.4: C'est lui qui délivre ta vie de la fosse, Qui te couronne de bonté et de miséricorde;
Sal 103.4: El que rescata del hoyo tu vida, El que te corona de favores y misericordias;
Ps 103.5: C'est lui qui rassasie de biens ta vieillesse, Qui te fait rajeunir comme l'aigle.
Sal 103.5: El que sacia de bien tu boca De modo que te rejuvenezcas como el águila.
Ps 103.6: L'Éternel fait justice, Il fait droit à tous les opprimés.
Sal 103.6: Jehová el que hace justicia Y derecho á todos los que padecen violencia.
Ps 103.7: Il a manifesté ses voies à Moïse, Ses oeuvres aux enfants d'Israël.
Sal 103.7: Sus caminos notificó á Moisés, Y á los hijos de Israel sus obras.
Ps 103.8: L'Éternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et riche en bonté;
Sal 103.8: Misericordioso y clemente es Jehová; Lento para la ira, y grande en misericordia.
Ps 103.9: Il ne conteste pas sans cesse, Il ne garde pas sa colère à toujours;
Sal 103.9: No contenderá para siempre, Ni para siempre guardará el enojo.
Ps 103.10: Il ne nous traite pas selon nos péchés, Il ne nous punit pas selon nos iniquités.
Sal 103.10: No ha hecho con nosotros conforme á nuestras iniquidades; Ni nos ha pagado conforme á nuestros pecados.
Ps 103.11: Mais autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, Autant sa bonté est grande pour ceux qui le craignent;
Sal 103.11: Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, Engrandeció su misericordia sobre los que le temen.
Ps 103.12: Autant l'orient est éloigné de l'occident, Autant il éloigne de nous nos transgressions.
Sal 103.12: Cuanto está lejos el oriente del occidente, Hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones.
Ps 103.13: Comme un père a compassion de ses enfants, L'Éternel a compassion de ceux qui le craignent.
Sal 103.13: Como el padre se compadece de los hijos, Se compadece Jehová de los que le temen.
Ps 103.14: Car il sait de quoi nous sommes formés, Il se souvient que nous sommes poussière.
Sal 103.14: Porque él conoce nuestra condición; Acuérdase que somos polvo.
Ps 103.15: L'homme! ses jours sont comme l'herbe, Il fleurit comme la fleur des champs.
Sal 103.15: El hombre, como la hierba son sus días, Florece como la flor del campo.
Ps 103.16: Lorsqu'un vent passe sur elle, elle n'est plus, Et le lieu qu'elle occupait ne la reconnaît plus.
Sal 103.16: Que pasó el viento por ella, y pereció: Y su lugar no la conoce más.
Ps 103.17: Mais la bonté de l'Éternel dure à jamais pour ceux qui le craignent, Et sa miséricorde pour les enfants de leurs enfants,
Sal 103.17: Mas la misericordia de Jehová desde el siglo y hasta el siglo sobre los que le temen, Y su justicia sobre los hijos de los hijos;
Ps 103.18: Pour ceux qui gardent son alliance, Et se souviennent de ses commandements afin de les accomplir.
Sal 103.18: Sobre los que guardan su pacto, Y los que se acuerdan de sus mandamientos para ponerlos por obra.
Ps 103.19: L'Éternel a établi son trône dans les cieux, Et son règne domine sur toutes choses.
Sal 103.19: Jehová afirmó en los cielos su trono; Y su reino domina sobre todos.
Ps 103.20: Bénissez l'Éternel, vous ses anges, Qui êtes puissants en force, et qui exécutez ses ordres, En obéissant à la voix de sa parole!
Sal 103.20: Bendecid á Jehová, vosotros sus ángeles, Poderosos en fortaleza, que ejecutáis su palabra, Obedeciendo á la voz de su precepto.
Ps 103.21: Bénissez l'Éternel, vous toutes ses armées, Qui êtes ses serviteurs, et qui faites sa volonté!
Sal 103.21: Bendecid á Jehová, vosotros todos sus ejércitos, Ministros suyos, que hacéis su voluntad.
Ps 103.22: Bénissez l'Éternel, vous toutes ses oeuvres, Dans tous les lieux de sa domination! Mon âme, bénis l'Éternel!
Sal 103.22: Bendecid á Jehová, vosotras todas sus obras, En todos los lugares de su señorío. Bendice, alma mía á Jehová.