Psaumes 2 / Salmos 2

 Versets / Versículos : {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}  {11}  {12}

^
Ps 2.1:   -Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples?
Sal 2.1:   ¿POR qué se amotinan las gentes, Y los pueblos piensan vanidad?
^
Ps 2.2:   Pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils Et les princes se liguent-ils avec eux Contre l'Éternel et contre son oint? -
Sal 2.2:   Estarán los reyes de la tierra, Y príncipes consultarán unidos Contra Jehová, y contra su ungido, diciendo:
^
Ps 2.3:   Brisons leurs liens, Délivrons-nous de leurs chaînes! -
Sal 2.3:   Rompamos sus coyundas, Y echemos de nosotros sus cuerdas.
^
Ps 2.4:   Celui qui siège dans les cieux rit, Le Seigneur se moque d'eux.
Sal 2.4:   El que mora en los cielos se reirá; El Señor se burlará de ellos.
^
Ps 2.5:   Puis il leur parle dans sa colère, Il les épouvante dans sa fureur:
Sal 2.5:   Entonces hablará á ellos en su furor, Y turbarálos con su ira.
^
Ps 2.6:   C'est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte!
Sal 2.6:   Yo empero he puesto mi rey Sobre Sión, monte de mi santidad.
^
Ps 2.7:   Je publierai le décret; L'Éternel m'a dit: Tu es mon fils! Je t'ai engendré aujourd'hui.
Sal 2.7:   Yo publicaré el decreto: Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú; Yo te engendré hoy.
^
Ps 2.8:   Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, Les extrémités de la terre pour possession;
Sal 2.8:   Pídeme, y te daré por heredad las gentes, Y por posesión tuya los términos de la tierra.
^
Ps 2.9:   Tu les briseras avec une verge de fer, Tu les briseras comme le vase d'un potier.
Sal 2.9:   Quebrantarlos has con vara de hierro: Como vaso de alfarero los desmenuzarás.
^
Ps 2.10:   Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse! Juges de la terre, recevez instruction!
Sal 2.10:   Y ahora, reyes, entended: Admitid corrección, jueces de la tierra.
^
Ps 2.11:   Servez l'Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
Sal 2.11:   Servid á Jehová con temor, Y alegraos con temblor.
^
Ps 2.12:   Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
Sal 2.12:   Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, Cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.