Jb 25.1: Bildad de Schuach prit la parole et dit:
Job 25.1: Y RESPONDIO Bildad Suhita, y dijo:
Jb 25.2: La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
Job 25.2: El señorío y el temor están con él: El hace paz en sus alturas.
Jb 25.3: Ses armées ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
Job 25.3: ¿Tienen sus ejércitos número? ¿Y sobre quién no está su luz?
Jb 25.4: Comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur?
Job 25.4: ¿Cómo pues se justificará el hombre con Dios? ¿Y cómo será limpio el que nace de mujer?
Jb 25.5: Voici, la lune même n'est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;
Job 25.5: He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, Ni las estrellas son limpias delante de sus ojos.
Jb 25.6: Combien moins l'homme, qui n'est qu'un ver, Le fils de l'homme, qui n'est qu'un vermisseau!
Job 25.6: ¿Cuánto menos el hombre que es un gusano, Y el hijo de hombre, también gusano?