1 Chroniques 24 / 1 Crónicas 24

 Versets / Versículos : {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}  {11}  {12}  {13}  {14}  {15}  {16}  {17}  {18}  {19}  {20}  {21}  {22}  {23}  {24}  {25}  {26}  {27}  {28}  {29}  {30}  {31}

^
1Ch 24.1:   -Voici les classes des fils d'Aaron. Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar.
1Cr 24.1:   TAMBIÉN los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar é Ithamar.
^
1Ch 24.2:   Nadab et Abihu moururent avant leur père, sans avoir de fils; et Éléazar et Ithamar remplirent les fonctions du sacerdoce.
1Cr 24.2:   Mas Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar é Ithamar tuvieron el sacerdocio.
^
1Ch 24.3:   David divisa les fils d'Aaron en les classant pour le service qu'ils avaient à faire; Tsadok appartenait aux descendants d'Éléazar, et Achimélec aux descendants d'Ithamar.
1Cr 24.3:   Y David los repartió, siendo Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelech de los hijos de Ithamar, por sus turnos en su ministerio.
^
1Ch 24.4:   Il se trouva parmi les fils d'Éléazar plus de chefs que parmi les fils d'Ithamar, et on en fit la division; les fils d'Éléazar avaient seize chefs de maisons paternelles, et les fils d'Ithamar huit chefs de maisons paternelles.
1Cr 24.4:   Y los hijos de Eleazar fueron hallados, cuanto á sus principales varones, muchos más que los hijos de Ithamar; y repartiéronlos así: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Ithamar por las familias de sus padres, ocho.
^
1Ch 24.5:   On les classa par le sort, les uns avec les autres, car les chefs du sanctuaire et les chefs de de Dieu étaient des fils d'Éléazar et des fils d'Ithamar.
1Cr 24.5:   Repartiéronlos pues por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Ithamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de la casa de Dios.
^
1Ch 24.6:   Schemaeja, fils de Nethaneel, le secrétaire, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d'Abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Éléazar, et on en tira une autre pour Ithamar.
1Cr 24.6:   Y Semeías escriba, hijo de Nathanael, de los Levitas, escribiólos delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelech hijo de Abiathar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y adscribían una familia á Eleazar, y á Ithamar otra.
^
1Ch 24.7:   Le premier sort échut à Jehojarib; le second, à Jedaeja;
1Cr 24.7:   Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;
^
1Ch 24.8:   le troisième, à Harim; le quatrième, à Seorim;
1Cr 24.8:   La tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
^
1Ch 24.9:   le cinquième, à Malkija; le sixième, à Mijamin;
1Cr 24.9:   La quinta por Malchîas, la sexta por Miamim;
^
1Ch 24.10:   le septième, à Hakkots; le huitième, à Abija;
1Cr 24.10:   La séptima por Cos, la octava por Abías;
^
1Ch 24.11:   le neuvième, à Josué; le dixième, à Schecania;
1Cr 24.11:   La nona por Jesua, la décima por Sechânía;
^
1Ch 24.12:   le onzième, à Éliaschib; le douzième, à Jakim;
1Cr 24.12:   La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim;
^
1Ch 24.13:   le treizième, à Huppa; le quatorzième, à Jeschébeab;
1Cr 24.13:   La décimatercia por Uppa, la décimacuarta por Isebeab;
^
1Ch 24.14:   le quinzième, à Bilga; le seizième, à Immer;
1Cr 24.14:   La décimaquinta por Bilga, la décimasexta por Immer;
^
1Ch 24.15:   le dix-septième, à Hézir; le dix-huitième, à Happitsets;
1Cr 24.15:   La décimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Aphses;
^
1Ch 24.16:   le dix-neuvième, à Pethachja; le vingtième, à Ézéchiel;
1Cr 24.16:   La décimanona por Pethaía, la vigésima por Hezeciel;
^
1Ch 24.17:   le vingt et unième, à Jakin; le vingt-deuxième, à Gamul;
1Cr 24.17:   La vigésimaprima por Jachim, la vigésimasegunda por Hamul;
^
1Ch 24.18:   le vingt-troisième, à Delaja; le vingt-quatrième, à Maazia.
1Cr 24.18:   La vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazía.
^
1Ch 24.19:   C'est ainsi qu'ils furent classés pour leur service, afin qu'ils entrassent dans la maison de l'Éternel en se conformant à la règle établie par Aaron, leur père, d'après les ordres que lui avait donnés l'Éternel, le Dieu d'Israël.
1Cr 24.19:   Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, conforme á su ordenanza, bajo el mando de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
^
1Ch 24.20:   Voici les chefs du reste des Lévites. -Des fils d'Amram: Schubaël; des fils de Schubaël: Jechdia;
1Cr 24.20:   Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
^
1Ch 24.21:   de Rechabia, des fils de Rechabia: le chef Jischija.
1Cr 24.21:   Y de los hijos de Rehabía, Isias el principal.
^
1Ch 24.22:   Des Jitseharites: Schelomoth; des fils de Schelomoth: Jachath.
1Cr 24.22:   De los Ishareos, Selemoth; é hijo de Selemoth, Jath.
^
1Ch 24.23:   Fils d'Hébron: Jerija, Amaria le second, Jachaziel le troisième, Jekameam le quatrième.
1Cr 24.23:   Y de los hijos de Hebrón; Jeria el primero, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
^
1Ch 24.24:   Fils d'Uziel: Michée; des fils de Michée: Schamir;
1Cr 24.24:   Hijo de Uzziel, Michâ; é hijo de Michâ, Samir.
^
1Ch 24.25:   frère de Michée: Jischija; des fils de Jischija: Zacharie. -
1Cr 24.25:   Hermano de Michâ, Isía; é hijo de Isía, Zachârías.
^
1Ch 24.26:   Fils de Merari: Machli et Muschi, et les fils de Jaazija, son fils.
1Cr 24.26:   Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
^
1Ch 24.27:   Fils de Merari, de Jaazija, son fils: Schoham, Zaccur et Ibri.
1Cr 24.27:   Los hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachûr é Ibri.
^
1Ch 24.28:   De Machli: Éléazar, qui n'eut point de fils;
1Cr 24.28:   Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
^
1Ch 24.29:   de Kis, les fils de Kis: Jerachmeel.
1Cr 24.29:   Hijo de Cis, Jerameel.
^
1Ch 24.30:   Fils de Muschi: Machli, Éder et Jerimoth. Ce sont là les fils de Lévi, selon leurs maisons paternelles.
1Cr 24.30:   Los hijos de Musi: Maheli, Eder y Jerimoth. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme á las casas de sus familias.
^
1Ch 24.31:   Eux aussi, comme leurs frères, les fils d'Aaron, ils tirèrent au sort devant le roi David, Tsadok et Achimélec, et les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. Il en fut ainsi pour chaque chef de maison comme pour le moindre de ses frères.
1Cr 24.31:   Estos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelech, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.