1Ch 8.1: -Benjamin engendra Béla, son premier-né, Aschbel le second, Achrach le troisième,
1Cr 8.1: BENJAMIN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
1Ch 8.2: Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
1Cr 8.2: Noha el cuarto, y Rapha el quinto.
1Ch 8.3: Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
1Cr 8.3: Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
1Ch 8.4: Abischua, Naaman, Achoach,
1Cr 8.4: Abisua, Naamán, Ahoa,
1Ch 8.5: Guéra, Schephuphan et Huram.
1Cr 8.5: Y Gera, Sephuphim, y Huram.
1Ch 8.6: Voici les fils d'Échud, qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba, et qui les transportèrent à Manachath:
1Cr 8.6: Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:
1Ch 8.7: Naaman, Achija et Guéra. Guéra, qui les transporta, engendra Uzza et Achichud.
1Cr 8.7: Es á saber: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.
1Ch 8.8: Schacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé Huschim et Baara, ses femmes.
1Cr 8.8: Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.
1Ch 8.9: Il eut de Hodesch, sa femme: Jobab, Tsibja, Méscha, Malcam,
1Cr 8.9: Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,
1Ch 8.10: Jeuts, Schocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs de famille.
1Cr 8.10: Jeus, Sochîas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
1Ch 8.11: Il eut de Huschim: Abithub et Elpaal.
1Cr 8.11: Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.
1Ch 8.12: Fils d'Elpaal: Éber, Mischeam, et Schémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.
1Cr 8.12: Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas,)
1Ch 8.13: Beria et Schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
1Cr 8.13: Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;
1Ch 8.14: Achjo, Schaschak, Jerémoth,
1Cr 8.14: Y Ahío, Sasac, Jeremoth;
1Ch 8.15: Zebadja, Arad, Éder,
1Cr 8.15: Zebadías, Arad, Heder;
1Ch 8.16: Micaël, Jischpha et Jocha étaient fils de Beria. -
1Cr 8.16: Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
1Ch 8.17: Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber,
1Cr 8.17: Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;
1Ch 8.18: Jischmeraï, Jizlia et Jobab étaient fils d'Elpaal. -
1Cr 8.18: Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.
1Ch 8.19: Jakim, Zicri, Zabdi,
1Cr 8.19: Y Jacim, Zichri, Zabdi;
1Ch 8.20: Éliénaï, Tsilthaï, Éliel,
1Cr 8.20: Elioenai, Silithai, Eliel;
1Ch 8.21: Adaja, Beraja et Schimrath étaient fils de Schimeï. -
1Cr 8.21: Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
1Ch 8.22: Jischpan, Éber, Éliel,
1Cr 8.22: E Isphán, Heber, Eliel;
1Ch 8.23: Abdon, Zicri, Hanan,
1Cr 8.23: Adón, Zichri, Hanán;
1Ch 8.24: Hanania, Élam, Anthothija,
1Cr 8.24: Hananía, Belam, Anathothías;
1Ch 8.25: Jiphdeja et Penuel étaient fils de Schaschak. -
1Cr 8.25: Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
1Ch 8.26: Schamscheraï, Schecharia, Athalia,
1Cr 8.26: Y Samseri, Seharías, Atalía;
1Ch 8.27: Jaaréschia, Élija et Zicri étaient fils de Jerocham. -
1Cr 8.27: Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.
1Ch 8.28: Ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. Ils habitaient à Jérusalem.
1Cr 8.28: Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.
1Ch 8.29: Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca.
1Cr 8.29: Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:
1Ch 8.30: Abdon, son fils premier-né, puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
1Cr 8.30: Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,
1Ch 8.31: Guedor, Achjo, et Zéker.
1Cr 8.31: Gedor, Ahíe, y Zechêr.
1Ch 8.32: Mikloth engendra Schimea. Ils habitaient aussi à Jérusalem près de leurs frères, avec leurs frères. -
1Cr 8.32: Y Micloth engendró á Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.
1Ch 8.33: Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malki Schua, Abinadab et Eschbaal.
1Cr 8.33: Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.
1Ch 8.34: Fils de Jonathan: Merib Baal. Merib Baal engendra Michée.
1Cr 8.34: Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.
1Ch 8.35: Fils de Michée: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
1Cr 8.35: Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.
1Ch 8.36: Achaz engendra Jehoadda; Jehoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;
1Cr 8.36: Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;
1Ch 8.37: Motsa engendra Binea. Rapha, son fils; Éleasa, son fils; Atsel, son fils;
1Cr 8.37: Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual fué Elasa, cuyo hijo fué Asel.
1Ch 8.38: Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Schearia, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d'Atsel. -
1Cr 8.38: Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
1Ch 8.39: Fils d'Éschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jéusch le second, et Éliphéleth le troisième.
1Cr 8.39: Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.
1Ch 8.40: Les fils d'Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l'arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.
1Cr 8.40: Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.