2 Timothy 3 / 2 Timoteo 3

 Verses / Versículos : {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}  {11}  {12}  {13}  {14}  {15}  {16}  {17}

^
2Tim 3.1:   This know also, that in the last days perilous times shall come.
2Tim 3.1:   ESTO también sepas, que en los postreros días vendrán tiempos peligrosos:
^
2Tim 3.2:   For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
2Tim 3.2:   Que habrá hombres amadores de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, detractores, desobedientes á los padres, ingratos, sin santidad,
^
2Tim 3.3:   Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
2Tim 3.3:   Sin afecto, desleales, calumniadores, destemplados, crueles, aborrecedores de lo bueno,
^
2Tim 3.4:   Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
2Tim 3.4:   Traidores, arrebatados, hinchados, amadores de los deleites más que de Dios;
^
2Tim 3.5:   Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
2Tim 3.5:   Teniendo apariencia de piedad, mas habiendo negado la eficacia de ella: y á éstos evita.
^
2Tim 3.6:   For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
2Tim 3.6:   Porque de éstos son los que se entran por las casas, y llevan cautivas las mujercillas cargadas de pecados, llevadas de diversas concupiscencias;
^
2Tim 3.7:   Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
2Tim 3.7:   Que siempre aprenden, y nunca pueden acabar de llegar al conocimiento de la verdad.
^
2Tim 3.8:   Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
2Tim 3.8:   Y de la manera que Jannes y Jambres resistieron á Moisés, así también estos resisten á la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos acerca de la fe.
^
2Tim 3.9:   But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all [men], as theirs also was.
2Tim 3.9:   Mas no prevalecerán; porque su insensatez será manifiesta á todos, como también lo fué la de aquéllos.
^
2Tim 3.10:   But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
2Tim 3.10:   Pero tú has comprendido mi doctrina, instrucción, intento, fe, largura de ánimo, caridad, paciencia,
^
2Tim 3.11:   Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of [them] all the Lord delivered me.
2Tim 3.11:   Persecuciones, aflicciones, cuales me sobrevinieron en Antioquía, en Iconio, en Listra, cuales persecuciones he sufrido; y de todas me ha librado el Señor.
^
2Tim 3.12:   Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
2Tim 3.12:   Y también todos los que quieren vivir píamente en Cristo Jesús, padecerán persecución.
^
2Tim 3.13:   But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
2Tim 3.13:   Mas los malos hombres y los engañadores, irán de mal en peor, engañando y siendo engañados.
^
2Tim 3.14:   But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned [them];
2Tim 3.14:   Empero persiste tú en lo que has aprendido y te persuadiste, sabiendo de quién has aprendido;
^
2Tim 3.15:   And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
2Tim 3.15:   Y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salud por la fe que es en Cristo Jesús.
^
2Tim 3.16:   All scripture [is] given by inspiration of God, and [is] profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
2Tim 3.16:   Toda Escritura es inspirada divinamente y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instituir en justicia,
^
2Tim 3.17:   That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
2Tim 3.17:   Para que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente instruído para toda buena obra.