1 Thessalonians 4 / 1 Tesalonicenses 4

 Verses / Versículos : {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}  {11}  {12}  {13}  {14}  {15}  {16}  {17}  {18}

^
1Th 4.1:   Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort [you] by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, [so] ye would abound more and more.
1Ts 4.1:   RESTA pues, hermanos, que os roguemos y exhortemos en el Señor Jesús, que de la manera que fuisteis enseñados de nosotros de cómo os conviene andar, y agradar á Dios, así vayáis creciendo.
^
1Th 4.2:   For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
1Ts 4.2:   Porque ya sabéis qué mandamientos os dimos por el Señor Jesús.
^
1Th 4.3:   For this is the will of God, [even] your sanctification, that ye should abstain from fornication:
1Ts 4.3:   Porque la voluntad de Dios es vuestra santificación: que os apartéis de fornicación;
^
1Th 4.4:   That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;
1Ts 4.4:   Que cada uno de vosotros sepa tener su vaso en santificación y honor;
^
1Th 4.5:   Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:
1Ts 4.5:   No con afecto de concupiscencia, como los Gentiles que no conocen á Dios:
^
1Th 4.6:   That no [man] go beyond and defraud his brother in [any] matter: because that the Lord [is] the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
1Ts 4.6:   Que ninguno oprima, ni engañe en nada á su hermano: porque el Señor es vengador de todo esto, como ya os hemos dicho y protestado.
^
1Th 4.7:   For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.
1Ts 4.7:   Porque no nos ha llamado Dios á inmundicia, sino á santificación.
^
1Th 4.8:   He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.
1Ts 4.8:   Así que, el que menosprecia, no menosprecia á hombre, sino á Dios, el cual también nos dió su Espíritu Santo.
^
1Th 4.9:   But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
1Ts 4.9:   Mas acerca de la caridad fraterna no habéis menester que os escriba: porque vosotros mismos habéis aprendido de Dios que os améis los unos á los otros;
^
1Th 4.10:   And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
1Ts 4.10:   Y también lo hacéis así con todos los hermanos que están por toda Macedonia. Empero os rogamos, hermanos, que abundéis más;
^
1Th 4.11:   And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
1Ts 4.11:   Y que procuréis tener quietud, y hacer vuestros negocios, y obréis de vuestras manos de la manera que os hemos mandado;
^
1Th 4.12:   That ye may walk honestly toward them that are without, and [that] ye may have lack of nothing.
1Ts 4.12:   A fin de que andéis honestamente para con los extraños, y no necesitéis de nada.
^
1Th 4.13:   But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.
1Ts 4.13:   Tampoco, hermanos, queremos que ignoréis acerca de los que duermen, que no os entristezcáis como los otros que no tienen esperanza.
^
1Th 4.14:   For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
1Ts 4.14:   Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también traerá Dios con él á los que durmieron en Jesús.
^
1Th 4.15:   For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive [and] remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.
1Ts 4.15:   Por lo cual, os decimos esto en palabra del Señor: que nosotros que vivimos, que habremos quedado hasta la venida del Señor, no seremos delanteros á los que durmieron.
^
1Th 4.16:   For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
1Ts 4.16:   Porque el mismo Señor con aclamación, con voz de arcángel, y con trompeta de Dios, descenderá del cielo; y los muertos en Cristo resucitarán primero:
^
1Th 4.17:   Then we which are alive [and] remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
1Ts 4.17:   Luego nosotros, los que vivimos, los que quedamos, juntamente con ellos seremos arrebatados en las nubes á recibir al Señor en el aire, y así estaremos siempre con el Señor.
^
1Th 4.18:   Wherefore comfort one another with these words.
1Ts 4.18:   Por tanto, consolaos los unos á los otros en estas palabras.