2Co 6.1: We then, [as] workers together [with him], beseech [you] also that ye receive not the grace of God in vain.
2Co 6.1: Y ASI nosotros, como ayudadores juntamente con él, os exhortamos también á que no recibáis en vano la gracia de Dios,
2Co 6.2: (For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now [is] the accepted time; behold, now [is] the day of salvation.)
2Co 6.2: En tiempo aceptable te he oído, Y en día de salud te he socorrido: he aquí ahora el tiempo aceptable; he aquí ahora el día de salud:)
2Co 6.3: Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
2Co 6.3: No dando á nadie ningún escándalo, porque el ministerio nuestro no sea vituperado:
2Co 6.4: But in all [things] approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
2Co 6.4: Antes habiéndonos en todas cosas como ministros de Dios, en mucha paciencia, en tribulaciones, en necesidades, en angustias;
2Co 6.5: In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;
2Co 6.5: En azotes, en cárceles, en alborotos, en trabajos, en vigilias, en ayunos;
2Co 6.6: By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,
2Co 6.6: En castidad, en ciencia, en longanimidad, en bondad, en Espíritu Santo, en amor no fingido;
2Co 6.7: By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
2Co 6.7: En palabra de verdad, en potencia de Dios, en armas de justicia á diestro y á siniestro;
2Co 6.8: By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and [yet] true;
2Co 6.8: Por honra y por deshonra, por infamia y por buena fama; como engañadores, mas hombres de verdad;
2Co 6.9: As unknown, and [yet] well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;
2Co 6.9: Como ignorados, mas conocidos; como muriendo, mas he aquí vivimos; como castigados, mas no muertos;
2Co 6.10: As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and [yet] possessing all things.
2Co 6.10: Como doloridos, mas siempre gozosos; como pobres, mas enriqueciendo á muchos; como no teniendo nada, mas poseyéndolo todo.
2Co 6.11: O [ye] Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.
2Co 6.11: Nuestra boca está abierta á vosotros, oh Corintios: nuestro corazón es ensanchado.
2Co 6.12: Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
2Co 6.12: No estáis estrechos en nosotros, mas estáis estrechos en vuestras propias entrañas.
2Co 6.13: Now for a recompence in the same, (I speak as unto [my] children,) be ye also enlarged.
2Co 6.13: Pues, para corresponder al propio modo (como á hijos hablo), ensanchaos también vosotros.
2Co 6.14: Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
2Co 6.14: No os juntéis en yugo con los infieles: porque ¿qué compañía tienes la justicia con la injusticia? ¿y qué comunión la luz con las tinieblas?
2Co 6.15: And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
2Co 6.15: ¿Y qué concordia Cristo con Belial? ¿ó qué parte el fiel con el infiel?
2Co 6.16: And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in [them]; and I will be their God, and they shall be my people.
2Co 6.16: ¿Y qué concierto el templo de Dios con los ídolos? porque vosotros sois el templo del Dios viviente, como Dios dijo: Habitaré y andaré en ellos; y seré el Dios de ellos, y ellos serán mi pueblo.
2Co 6.17: Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean [thing]; and I will receive you,
2Co 6.17: Por lo cual Salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Señor, Y no toquéis lo inmundo; Y yo os recibiré,
2Co 6.18: And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.
2Co 6.18: Y seré á vosotros Padre, Y vosotros me seréis á mí hijos é hijas, dice el Señor Todopoderoso.