Hosea 6 / Oseas 6

 Verses / Versículos : {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}  {11}

^
Ho 6.1:   Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
Os 6.1:   VENID y volvámonos á Jehová: que él arrebató, y nos curará; hirió, y nos vendará.
^
Ho 6.2:   After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
Os 6.2:   Darános vida después de dos días: al tercer día nos resucitará y viviremos delante de él.
^
Ho 6.3:   Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
Os 6.3:   Y conoceremos, y proseguiremos en conocer á Jehová: como el alba está aparejada su salida, y vendrá á nosotros como la lluvia, como la lluvia tardía y temprana á la tierra.
^
Ho 6.4:   O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness [is] as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
Os 6.4:   ¿Qué haré á ti, Ephraim? ¿Qué hare á ti, oh Judá? La piedad vuestra es como la nube de la mañana, y como el rocío que de madrugada viene.
^
Ho 6.5:   Therefore have I hewed [them] by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments [are as] the light [that] goeth forth.
Os 6.5:   Por esta causa corté con los profetas, con las palabras de mi boca los maté; y tus juicios serán como luz que sale.
^
Ho 6.6:   For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
Os 6.6:   Porque misericordia quise, y no sacrificio; y conocimiento de Dios más que holocaustos.
^
Ho 6.7:   But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
Os 6.7:   Mas ellos, cual Adam, traspasaron el pacto: allí prevaricaron contra mí.
^
Ho 6.8:   Gilead [is] a city of them that work iniquity, [and is] polluted with blood.
Os 6.8:   Galaad, ciudad de obradores de iniquidad, ensuciada de sangre.
^
Ho 6.9:   And as troops of robbers wait for a man, [so] the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
Os 6.9:   Y como ladrones que esperan á algún hombre, así junta de sacerdotes mancomunadamente mata en el camino: porque ponen en efecto la abominación.
^
Ho 6.10:   I have seen an horrible thing in the house of Israel: there [is] the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
Os 6.10:   En la casa de Israel he visto suciedad: allí fornicó Ephraim, se contaminó Israel:
^
Ho 6.11:   Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
Os 6.11:   También Judá puso en ti una planta, habiendo yo vuelto la cautividad de mi pueblo.