Ps 92.1: (92.1) A Psalm [or] Song for the sabbath day. (92.2) [It is a] good [thing] to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
Sal 92.1: BUENO es alabar á Jehová, Y cantar salmos á tu nombre, oh Altísimo;
Ps 92.2: (92.3) To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
Sal 92.2: Anunciar por la mañana tu misericordia, Y tu verdad en las noches,
Ps 92.3: (92.4) Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
Sal 92.3: En el decacordio y en el salterio, En tono suave con el arpa.
Ps 92.4: (92.5) For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Sal 92.4: Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras; En las obras de tus manos me gozo.
Ps 92.5: (92.6) O LORD, how great are thy works! [and] thy thoughts are very deep.
Sal 92.5: ¡Cuán grandes son tus obras, oh Jehová! Muy profundos son tus pensamientos.
Ps 92.6: (92.7) A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
Sal 92.6: El hombre necio no sabe, Y el insensato no entiende esto:
Ps 92.7: (92.8) When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; [it is] that they shall be destroyed for ever:
Sal 92.7: Que brotan los impíos como la hierba, Y florecen todos los que obran iniquidad, Para ser destruídos para siempre.
Ps 92.8: (92.9) But thou, LORD, [art most] high for evermore.
Sal 92.8: Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.
Ps 92.9: (92.10) For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
Sal 92.9: Porque he aquí tus enemigos, oh Jehová, Porque he aquí, perecerán tus enemigos; Serán disipados todos los que obran maldad.
Ps 92.10: (92.11) But my horn shalt thou exalt like [the horn of] an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
Sal 92.10: Empero tú ensalzarás mi cuerno como el de unicornio: Seré ungido con aceite fresco.
Ps 92.11: (92.12) Mine eye also shall see [my desire] on mine enemies, [and] mine ears shall hear [my desire] of the wicked that rise up against me.
Sal 92.11: Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos: Oirán mis oídos de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
Ps 92.12: (92.13) The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Sal 92.12: El justo florecerá como la palma: Crecerá como cedro en el Líbano.
Ps 92.13: (92.14) Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Sal 92.13: Plantados en la casa de Jehová, En los atrios de nuestro Dios florecerán.
Ps 92.14: (92.15) They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
Sal 92.14: Aun en la vejez fructificarán; Estarán vigorosos y verdes;
Ps 92.15: (92.16) To shew that the LORD [is] upright: [he is] my rock, and [there is] no unrighteousness in him.
Sal 92.15: Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto. Y que en él no hay injusticia.