Psalms 85 / Salmos 85

 Verses / Versículos : {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}  {11}  {12}  {13}

^
Ps 85.1:   (85.1) To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. (85.2) LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Sal 85.1:   FUISTE propicio á tu tierra, oh Jehová: Volviste la cautividad de Jacob.
^
Ps 85.2:   (85.3) Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
Sal 85.2:   Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; Todos los pecados de ellos cubriste. (Selah.)
^
Ps 85.3:   (85.4) Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
Sal 85.3:   Dejaste toda tu saña: Te volviste de la ira de tu furor.
^
Ps 85.4:   (85.5) Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
Sal 85.4:   Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
^
Ps 85.5:   (85.6) Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
Sal 85.5:   ¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?
^
Ps 85.6:   (85.7) Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
Sal 85.6:   ¿No volverás tú á darnos vida, Y tu pueblo se alegrará en ti?
^
Ps 85.7:   (85.8) Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
Sal 85.7:   Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, Y danos tu salud.
^
Ps 85.8:   (85.9) I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
Sal 85.8:   Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: Porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, Para que no se conviertan á la locura.
^
Ps 85.9:   (85.10) Surely his salvation [is] nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
Sal 85.9:   Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; Para que habite la gloria en nuestra tierra.
^
Ps 85.10:   (85.11) Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed [each other].
Sal 85.10:   La misericordia y la verdad se encontraron: La justicia y la paz se besaron.
^
Ps 85.11:   (85.12) Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
Sal 85.11:   La verdad brotará de la tierra; Y la justicia mirará desde los cielos.
^
Ps 85.12:   (85.13) Yea, the LORD shall give [that which is] good; and our land shall yield her increase.
Sal 85.12:   Jehová dará también el bien; Y nuestra tierra dará su fruto.
^
Ps 85.13:   (85.14) Righteousness shall go before him; and shall set [us] in the way of his steps.
Sal 85.13:   La justicia irá delante de él; Y sus pasos pondrá en camino.