Ps 57.1: (57.1) To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. (57.2) Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until [these] calamities be overpast.
Sal 57.1: TEN misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; Porque en ti ha confiado mi alma, Y en la sombra de tus alas me ampararé, Hasta que pasen los quebrantos.
Ps 57.2: (57.3) I will cry unto God most high; unto God that performeth [all things] for me.
Sal 57.2: Clamaré al Dios Altísimo, Al Dios que me favorece.
Ps 57.3: (57.4) He shall send from heaven, and save me [from] the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
Sal 57.3: El enviará desde los cielos, y me salvará De la infamia del que me apura; (Selah) Dios enviará su misericordia y su verdad.
Ps 57.4: (57.5) My soul [is] among lions: [and] I lie [even among] them that are set on fire, [even] the sons of men, whose teeth [are] spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Sal 57.4: Mi vida está entre leones; Estoy echado entre hijos de hombres encendidos: Sus dientes son lanzas y saetas, Y su lengua cuchillo agudo.
Ps 57.5: (57.6) Be thou exalted, O God, above the heavens; [let] thy glory [be] above all the earth.
Sal 57.5: Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; Sobre toda la tierra tu gloria.
Ps 57.6: (57.7) They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen [themselves]. Selah.
Sal 57.6: Red han armado á mis pasos; Hase abatido mi alma: Hoyo han cavado delante de mí; En medio de él han caído. (Selah.)
Ps 57.7: (57.8) My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
Sal 57.7: Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto: Cantaré, y trovaré salmos.
Ps 57.8: (57.9) Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early.
Sal 57.8: Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa: Levantaréme de mañana.
Ps 57.9: (57.10) I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
Sal 57.9: Alabarte he en los pueblos, oh Señor; Cantaré de ti en las naciones.
Ps 57.10: (57.11) For thy mercy [is] great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
Sal 57.10: Porque grande es hasta los cielos tu misericordia, Y hasta las nubes tu verdad.
Ps 57.11: (57.12) Be thou exalted, O God, above the heavens: [let] thy glory [be] above all the earth.
Sal 57.11: Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; Sobre toda la tierra tu gloria.