Ps 19.1: (19.1) To the chief Musician, A Psalm of David. (19.2) The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
Sal 19.1: LOS cielos cuentan la gloria de Dios, Y la expansión denuncia la obra de sus manos.
Ps 19.2: (19.3) Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
Sal 19.2: El un día emite palabra al otro día, Y la una noche á la otra noche declara sabiduría.
Ps 19.3: (19.4) [There is] no speech nor language, [where] their voice is not heard.
Sal 19.3: No hay dicho, ni palabras, Ni es oída su voz.
Ps 19.4: (19.5) Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
Sal 19.4: Por toda la tierra salió su hilo, Y al cabo del mundo sus palabras. En ellos puso tabernáculo para el sol.
Ps 19.5: (19.6) Which [is] as a bridegroom coming out of his chamber, [and] rejoiceth as a strong man to run a race.
Sal 19.5: Y él, como un novio que sale de su tálamo, Alégrase cual gigante para correr el camino.
Ps 19.6: (19.7) His going forth [is] from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
Sal 19.6: Del un cabo de los cielos es su salida, Y su giro hasta la extremidad de ellos: Y no hay quien se esconda de su calor.
Ps 19.7: (19.8) The law of the LORD [is] perfect, converting the soul: the testimony of the LORD [is] sure, making wise the simple.
Sal 19.7: La ley de Jehová es perfecta, que vuelve el alma: El testimonio de Jehová, fiel, que hace sabio al pequeño.
Ps 19.8: (19.9) The statutes of the LORD [are] right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD [is] pure, enlightening the eyes.
Sal 19.8: Los mandamientos de Jehová son rectos, que alegran el corazón: El precepto de Jehová, puro, que alumbra los ojos.
Ps 19.9: (19.10) The fear of the LORD [is] clean, enduring for ever: the judgments of the LORD [are] true [and] righteous altogether.
Sal 19.9: El temor de Jehová, limpio, que permanece para siempre; Los juicios de Jehová son verdad, todos justos.
Ps 19.10: (19.11) More to be desired [are they] than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
Sal 19.10: Deseables son más que el oro, y más que mucho oro afinado; Y dulces más que miel, y que la que destila del panal.
Ps 19.11: (19.12) Moreover by them is thy servant warned: [and] in keeping of them [there is] great reward.
Sal 19.11: Tu siervo es además amonestado con ellos: En guardarlos hay grande galardón.
Ps 19.12: (19.13) Who can understand [his] errors? cleanse thou me from secret [faults].
Sal 19.12: Los errores, ¿quién los entenderá? Líbrame de los que me son ocultos.
Ps 19.13: (19.14) Keep back thy servant also from presumptuous [sins]; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
Sal 19.13: Detén asimismo á tu siervo de las soberbias; Que no se enseñoreen de mí: Entonces seré íntegro, y estaré limpio de gran rebelión.
Ps 19.14: (19.15) Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.
Sal 19.14: Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti, Oh Jehová, roca mía, y redentor mío