Psalms 141 / Salmos 141

 Verses / Versículos : {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}

^
Ps 141.1:   {A Psalm of David.} LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
Sal 141.1:   JEHOVA, á ti he clamado; apresúrate á mí; Escucha mi voz, cuando te invocare.
^
Ps 141.2:   Let my prayer be set forth before thee [as] incense; [and] the lifting up of my hands [as] the evening sacrifice.
Sal 141.2:   Sea enderezada mi oración delante de ti como un perfume, El don de mis manos como la ofrenda de la tarde.
^
Ps 141.3:   Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
Sal 141.3:   Pon, oh Jehová, guarda á mi boca: Guarda la puerta de mis labios.
^
Ps 141.4:   Incline not my heart to [any] evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
Sal 141.4:   No dejes se incline mi corazón á cosa mala, A hacer obras impías Con los que obran iniquidad, Y no coma yo de sus deleites.
^
Ps 141.5:   Let the righteous smite me; [it shall be] a kindness: and let him reprove me; [it shall be] an excellent oil, [which] shall not break my head: for yet my prayer also [shall be] in their calamities.
Sal 141.5:   Que el justo me castigue, será un favor, Y que me reprenda será un excelente bálsamo. Que no me herirá la cabeza: Así que aun mi oración tendrán en sus calamidades.
^
Ps 141.6:   When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
Sal 141.6:   Serán derribados en lugares peñascosos sus jueces, Y oirán mis palabras, que son suaves.
^
Ps 141.7:   Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth [wood] upon the earth.
Sal 141.7:   Como quien hiende y rompe la tierra, Son esparcidos nuestros huesos á la boca de la sepultura.
^
Ps 141.8:   But mine eyes [are] unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
Sal 141.8:   Por tanto á ti, oh Jehová Señor, miran mis ojos: En ti he confiado, no desampares mi alma.
^
Ps 141.9:   Keep me from the snares [which] they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
Sal 141.9:   Guárdame de los lazos que me han tendido, Y de los armadijos de los que obran iniquidad.
^
Ps 141.10:   Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
Sal 141.10:   Caigan los impíos á una en sus redes, Mientras yo pasaré adelante.