Ps 127.1: {A Song of degrees for Solomon.} Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh [but] in vain.
Sal 127.1: SI Jehová no edificare la casa, En vano trabajan los que la edifican: Si Jehová no guardare la ciudad, En vano vela la guarda.
Ps 127.2: [It is] vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: [for] so he giveth his beloved sleep.
Sal 127.2: Por demás os es el madrugar á levantaros, el veniros tarde á reposar, El comer pan de dolores: Pues que á su amado dará Dios el sueño.
Ps 127.3: Lo, children [are] an heritage of the LORD: [and] the fruit of the womb [is his] reward.
Sal 127.3: He aquí, heredad de Jehová son los hijos: Cosa de estima el fruto del vientre.
Ps 127.4: As arrows [are] in the hand of a mighty man; so [are] children of the youth.
Sal 127.4: Como saetas en mano del valiente, Así son los hijos habidos en la juventud.
Ps 127.5: Happy [is] the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
Sal 127.5: Bienaventurado el hombre que hinchió su aljaba de ellos: No será avergonzado Cuando hablare con los enemigos en la puerta.