Jos 21.1: Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
Jos 21.1: Y LOS principales de los padres de los Levitas vinieron á Eleazar sacerdote, y á Josué hijo de Nun, y á los principales de los padres de las tribus de los hijos de Israel;
Jos 21.2: And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
Jos 21.2: Y habláronles en Silo en la tierra de Canaán, diciendo: Jehová mandó por Moisés que nos fuesen dadas villas para habitar, con sus ejidos para nuestras bestias.
Jos 21.3: And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.
Jos 21.3: Entonces los hijos de Israel dieron á los Levitas de sus posesiones, conforme á la palabra de Jehová, estas villas con sus ejidos.
Jos 21.4: And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were] of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
Jos 21.4: Y salió la suerte por las familias de los Coathitas; y fueron dadas por suerte á los hijos de Aarón sacerdote, que eran de los Levitas, por la tribu de Judá, por la de Simeón y por la de Benjamín, trece villas.
Jos 21.5: And the rest of the children of Kohath [had] by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
Jos 21.5: Y á los otros hijos de Coath se dieron por suerte diez villas de las familias de la tribu de Ephraim, y de la tribu de Dan, y de la media tribu de Manasés;
Jos 21.6: And the children of Gershon [had] by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
Jos 21.6: Y á los hijos de Gersón, por las familias de la tribu de Issachâr, y de la tribu de Aser, y de la tribu de Nephtalí, y de la media tribu de Manasés en Basán, fueron dadas por suerte trece villas.
Jos 21.7: The children of Merari by their families [had] out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
Jos 21.7: A los hijos de Merari por sus familias se dieron doce villas por la tribu de Rubén, y por la tribu de Gad, y por la tribu de Zabulón.
Jos 21.8: And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses.
Jos 21.8: Y así dieron por suerte los hijos de Israel á los Levitas estas villas con sus ejidos, como Jehová lo había mandado por Moisés.
Jos 21.9: And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are [here] mentioned by name,
Jos 21.9: Y de la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón dieron estas villas que fueron nombradas:
Jos 21.10: Which the children of Aaron, [being] of the families of the Kohathites, [who were] of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
Jos 21.10: Y la primera suerte fué de los hijos de Aarón, de la familia de Coath, de los hijos de Leví;
Jos 21.11: And they gave them the city of Arba the father of Anak, which [city is] Hebron, in the hill [country] of Judah, with the suburbs thereof round about it.
Jos 21.11: A los cuales dieron Chîriath-arba, del padre de Anac, la cual es Hebrón, en el monte de Judá, con sus ejidos en sus contornos.
Jos 21.12: But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
Jos 21.12: Mas el campo de aquesta ciudad y sus aldeas dieron á Caleb hijo de Jephone, por su posesión.
Jos 21.13: Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,
Jos 21.13: Y á los hijos de Aarón sacerdote dieron la ciudad de refugio para los homicidas, á Hebrón con sus ejidos; y á Libna con sus ejidos,
Jos 21.14: And Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs,
Jos 21.14: Y á Jattir con sus ejidos, y á Estemoa con sus ejidos,
Jos 21.15: And Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs,
Jos 21.15: A Helón con sus ejidos, y á Debir con sus ejidos,
Jos 21.16: And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, [and] Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes.
Jos 21.16: A Ain con sus ejidos, á Jutta con sus ejidos, y á Beth-semes con sus ejidos; nueve villas de estas dos tribus:
Jos 21.17: And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs,
Jos 21.17: Y de la tribu de Benjamín, á Gibeón con sus ejidos, á Geba con sus ejidos,
Jos 21.18: Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
Jos 21.18: A Anathoth con sus ejidos, á Almón con sus ejidos: cuatro villas.
Jos 21.19: All the cities of the children of Aaron, the priests, [were] thirteen cities with their suburbs.
Jos 21.19: Todas las villas de los sacerdotes, hijos de Aarón, son trece con sus ejidos.
Jos 21.20: And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
Jos 21.20: Mas las familias de los hijos de Coath, Levitas, los que quedaban de los hijos de Coath, recibieron por suerte villas de la tribu de Ephraim.
Jos 21.21: For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, [to be] a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs,
Jos 21.21: Y diéronles á Sichêm, villa de refugio para los homicidas, con sus ejidos, en el monte de Ephraim; y á Geser con sus ejidos.
Jos 21.22: And Kibzaim with her suburbs, and Bethhoron with her suburbs; four cities.
Jos 21.22: Y á Kibsaim con sus ejidos, y á Beth-oron con sus ejidos: cuatro villas:
Jos 21.23: And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs,
Jos 21.23: Y de la tribu de Dan á Eltheco con sus ejidos, á Gibethón con sus ejidos,
Jos 21.24: Aijalon with her suburbs, Gathrimmon with her suburbs; four cities.
Jos 21.24: A Ayalón con sus ejidos, á Gath-rimmón con sus ejidos: cuatro villas:
Jos 21.25: And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs; two cities.
Jos 21.25: Y de la media tribu de Manasés, á Taanach con sus ejidos, y á Gath-rimmón con sus ejidos: dos villas.
Jos 21.26: All the cities [were] ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remained.
Jos 21.26: Todas las villas para el resto de las familias de los hijos de Coath fueron diez con sus ejidos.
Jos 21.27: And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the [other] half tribe of Manasseh [they gave] Golan in Bashan with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities.
Jos 21.27: A los hijos de Gersón de las familias de los Levitas, dieron la villa de refugio para los homicidas, de la media tribu de Manasés: á Gaulón en Basán con sus ejidos, y á Bosra con sus ejidos: dos villas.
Jos 21.28: And out of the tribe of Issachar, Kishon with her suburbs, Dabareh with her suburbs,
Jos 21.28: Y de la tribu de Issachâr, á Cesión con sus ejidos, á Dabereth con sus ejidos,
Jos 21.29: Jarmuth with her suburbs, Engannim with her suburbs; four cities.
Jos 21.29: A Jarmuth con sus ejidos, y á En-gannim con sus ejidos: cuatro villas:
Jos 21.30: And out of the tribe of Asher, Mishal with her suburbs, Abdon with her suburbs,
Jos 21.30: Y de la tribu de Aser, á Miseal con sus ejidos, á Abdón con sus ejidos,
Jos 21.31: Helkath with her suburbs, and Rehob with her suburbs; four cities.
Jos 21.31: A Helchâth con sus ejidos, y á Rehob con sus ejidos: cuatro villas:
Jos 21.32: And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Hammothdor with her suburbs, and Kartan with her suburbs; three cities.
Jos 21.32: Y de la tribu de Nephtalí, la villa de refugio para los homicidas, á Cedes en Galilea con sus ejidos, á Hammoth-dor con sus ejidos, y á Cartán con sus ejidos: tres villas:
Jos 21.33: All the cities of the Gershonites according to their families [were] thirteen cities with their suburbs.
Jos 21.33: Todas las villas de los Gersonitas por sus familias fueron trece villas con sus ejidos.
Jos 21.34: And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,
Jos 21.34: Y á las familias de los hijos de Merari, Levitas que quedaban, dióseles de la tribu de Zabulón, á Jocneam con sus ejidos, Cartha con sus ejidos,
Jos 21.35: Dimnah with her suburbs, Nahalal with her suburbs; four cities.
Jos 21.35: Dimna con sus ejidos, Naalal con sus ejidos: cuatro villas:
Jos 21.36: And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs,
Jos 21.36: Y de la tribu de Rubén, á Beser con sus ejidos, á Jasa con sus ejidos,
Jos 21.37: Kedemoth with her suburbs, and Mephaath with her suburbs; four cities.
Jos 21.37: A Cedemoth con sus ejidos, y Mephaat con sus ejidos: cuatro villas:
Jos 21.38: And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,
Jos 21.38: De la tribu de Gad, la villa de refugio para los homicidas, Ramoth en Galaad con sus ejidos, y Mahanaim con sus ejidos,
Jos 21.39: Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.
Jos 21.39: Hesbón con sus ejidos, y Jacer con sus ejidos: cuatro villas.
Jos 21.40: So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were [by] their lot twelve cities.
Jos 21.40: Todas las villas de los hijos de Merari por sus familias, que restaban de las familias de los Levitas, fueron por sus suertes doce villas.
Jos 21.41: All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel [were] forty and eight cities with their suburbs.
Jos 21.41: Y todas la villas de los Levitas en medio de la posesión de los hijos de Israel, fueron cuarenta y ocho villas con sus ejidos.
Jos 21.42: These cities were every one with their suburbs round about them: thus [were] all these cities.
Jos 21.42: Y estas ciudades estaban apartadas la una de la otra cada cual con sus ejidos alrededor de ellas: lo cual fué en todas estas ciudades.
Jos 21.43: And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
Jos 21.43: Así dió Jehová á Israel toda la tierra que había jurado dar á sus padres; y poseyéronla, y habitaron en ella.
Jos 21.44: And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
Jos 21.44: Y Jehová les dió reposo alrededor, conforme á todo lo que había jurado á sus padres: y ninguno de todos los enemigos les paró delante, sino que Jehová entregó en sus manos á todos sus enemigos.
Jos 21.45: There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
Jos 21.45: No faltó palabra de todas la buenas que habló Jehová á la casa de Israel; todo se cumplió.