Job 26 / Job 26

 Versets / Versículos : {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}  {11}  {12}  {13}  {14}

^
Jb 26.1:   Et Job répondit et dit :
Job 26.1:   Y RESPONDIO Job, y dijo:
^
Jb 26.2:   Comme tu as aidé celui qui n’avait pas de puissance ! Comme tu as délivré le bras qui était sans force !
Job 26.2:   ¿En qué ayudaste al que no tiene fuerza? ¿Has amparado al brazo sin fortaleza?
^
Jb 26.3:   Quel conseil tu as donné à celui qui n’avait pas de sagesse ! et quelle abondance d’intelligence tu as montrée !
Job 26.3:   ¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, Y mostraste bien sabiduría?
^
Jb 26.4:   Pour qui as-tu prononcé des paroles, et de qui est le souffle qui est sorti de toi ?
Job 26.4:   ¿A quién has anunciado palabras, Y cuyo es el espíritu que de ti sale?
^
Jb 26.5:   Les trépassés tremblent au-dessous des eaux et de ceux qui les habitent.
Job 26.5:   Cosas inanimadas son formadas Debajo de las aguas, y los habitantes de ellas.
^
Jb 26.6:   Le shéol est à nu devant lui, et l’abîme n’a pas de voile.
Job 26.6:   El sepulcro es descubierto delante de él, Y el infierno no tiene cobertura.
^
Jb 26.7:   Il étend le nord sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
Job 26.7:   Extiende el alquilón sobre vacío, Cuelga la tierra sobre nada.
^
Jb 26.8:   Il serre les eaux dans ses nuages, et la nuée ne se fend pas sous elles ;
Job 26.8:   Ata las aguas en sus nubes, Y las nubes no se rompen debajo de ellas.
^
Jb 26.9:   Il couvre la face de son trône et étend ses nuées par-dessus.
Job 26.9:   El restriñe la faz de su trono, Y sobre él extiende su nube.
^
Jb 26.10:   Il a tracé un cercle fixe sur la face des eaux, jusqu’à la limite extrême où la lumière confine aux ténèbres.
Job 26.10:   El cercó con término la superficie de las aguas, Hasta el fin de la luz y las tinieblas.
^
Jb 26.11:   Les colonnes des cieux branlent et s’étonnent à sa menace.
Job 26.11:   Las columnas del cielo tiemblan, Y se espantan de su reprensión.
^
Jb 26.12:   Il soulève la mer par sa puissance, et, par son intelligence, il brise Rahab.
Job 26.12:   El rompe la mar con su poder, Y con su entendimiento hiere la hinchazón suya.
^
Jb 26.13:   Par son Esprit le ciel est beau ; sa main a formé le serpent fuyard.
Job 26.13:   Su espíritu adornó los cielos; Su mano crió la serpiente tortuosa.
^
Jb 26.14:   Voici, ces choses sont les bords de ses voies, et combien faible est le murmure que nous en avons entendu ! Et le tonnerre de sa force, qui peut le comprendre ?
Job 26.14:   He aquí, estas son partes de sus caminos: ¡Mas cuán poco hemos oído de él! Porque el estruendo de sus fortalezas, ¿quién lo detendrá?