▲1.1 Paul et Timothée, esclaves
de Jésus-Christ, à tous les saints dans le Christ, Jésus, qui sont à
Philippes, avec les surveillants et les serviteurs [de l'assemblée] : 1.2 à vous
; grâce et paix, de la part de Dieu notre Père et du Seigneur
Jésus-Christ ! 1.3 Je
rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je me souviens de vous, 1.4 faisant
toujours des supplications avec joie pour vous tous, dans toutes mes
supplications, 1.5 au
sujet de la part que vous prenez à la bonne nouvelle, depuis le premier
jour jusqu'à maintenant, 1.6 étant
bien persuadé de ceci, que celui qui a commencé en vous une bonne
œuvre, l'achèvera jusqu'au jour de Jésus-Christ ; 1.7 comme
il est juste que je pense cela de vous tous, parce que, soit dans mes
liens, soit dans la défense et la confirmation de la bonne nouvelle, je
vous ai dans le cœur comme participant tous à la grâce avec moi. 1.8 Car
Dieu m'est témoin que je soupire après vous tous dans les entrailles de
Jésus-Christ. 1.9 Et ce
que je demande en priant, c'est que votre amour abonde encore de plus
en plus en pleine connaissance et en toute délicatesse de sentiment, 1.10 pour
que vous fassiez l'épreuve de ce qu'il y a de meilleur afin que vous
soyez purs et sans achoppement pour le jour de Christ, 1.11 étant
remplis de fruits de justice qui soient par le moyen de Jésus-Christ à
la gloire et à la louange de Dieu. 1.12 Or je
veux que vous sachiez, frères, que ce qui m'est arrivé a plutôt tourné
au progrès de la bonne nouvelle ; 1.13 en
sorte que, dans tout le prétoire et dans tous les autres [lieux], mes
liens sont devenus manifestes en Christ, 1.14 et que
la plupart des frères dans le Seigneur, ayant pris confiance par mes
liens, osent beaucoup plus annoncer la parole sans crainte. 1.15
Quelques-uns, il est vrai, prêchent le Christ poussés par l'envie et
l'esprit de dispute, mais quelques-uns aussi par bienveillance. 1.16
Ceux-là annoncent le Christ par contention, [et] non avec pureté [de
motifs], 1.17
pensant ajouter de la tribulation à mes liens ; tandis que ceux-ci le
font par amour, sachant que je suis ici pour la défense de la bonne
nouvelle. 1.18 Quoi
donc ! de toute manière cependant, soit comme prétexte, soit avec
vérité, Christ est annoncé, et c'est ce dont je me réjouis et me
réjouirai encore. 1.19 Car je
sais que cela me tournera à salut, par le moyen de vos supplications et
de ce que fournit l'Esprit de Jésus-Christ, 1.20 selon
mon vif désir et mon espérance que je ne serai confus en rien, mais
qu'en toute assurance, maintenant encore comme toujours, Christ sera
magnifié dans mon corps, soit par le moyen de la vie, soit par le moyen
de la mort. 1.21 Car
pour moi, vivre c'est Christ, et mourir est un gain. 1.22 Mais
s'il vaut la peine que je vive dans la chair, et ce que je dois
choisir, je ne le dirai pas ; 1.23 car je
suis pressé des deux [côtés], ayant le désir de m'en aller et d'être
avec Christ, car c'est beaucoup meilleur ; 1.24 et de
demeurer dans la chair, chose plus nécessaire à cause de vous. 1.25 Aussi,
confiant en cela, je sais que je demeurerai et que je continuerai à
demeurer avec vous tous, 1.26 pour
le progrès et la joie de votre foi, afin que, par mon retour auprès de
vous, le sujet que vous avez de vous glorifier en moi abonde dans le
Christ, Jésus. 1.27
Seulement, gouvernez-vous d'une manière digne de la bonne nouvelle du
Christ, afin que soit que j'aille et que je vous voie, soit que je sois
absent, j'entende dire, quant à ce qui vous concerne, que vous demeurez
fermes dans un même esprit, luttant ensemble d'une même âme par la foi
à la bonne nouvelle 1.28 et
n'étant en rien épouvantés par les adversaires, ce qui leur est une
preuve de perdition, mais à vous de salut, et cela de la part de Dieu ; 1.29 parce
qu'il vous a été gratuitement donné, [et] cela pour le Christ, non
seulement de croire en lui, mais aussi de souffrir pour lui, 1.30 en
soutenant le même combat où vous m'avez vu et où vous entendez dire que
je suis maintenant. ▲2.1 Si donc [il y a] quelque
exhortation dans le Christ, quelque consolation d'amour, quelque
communication d'esprit, quelques entrailles et quelques miséricordes, 2.2 comblez
ma joie afin d'être animés d'une même pensée, ayant un même amour, une
même âme et une seule pensée. 2.3 Rien
par dispute ou par vaine gloire ; mais estimant par humilité les autres
supérieurs à vous-mêmes, 2.4
regardez, non pas chacun à ce qui le concerne, mais chacun aussi à ce
qui concerne les autres. 2.5 Qu'il y
ait en vous la même pensée que dans le Christ, Jésus ; 2.6 lequel,
étant en forme de Dieu, n'a point estimé usurpation d'être égal à Dieu, 2.7 mais
s'est dépouillé lui-même en prenant une forme d'esclave, ayant été fait
à la ressemblance des hommes ; 2.8 et qui,
étant trouvé quant à la figure comme un homme, s'est humilié lui-même,
s'étant fait obéissant jusqu'à la mort, et à la mort de la croix. 2.9 C'est
pourquoi aussi, Dieu l'a souverainement élevé, et lui a gratuitement
donné un nom qui est au-dessus de tout nom, 2.10 afin
qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse, de ceux qui sont dans les
cieux et sur la terre et sous la terre, 2.11 et que
toute langue confesse que le Seigneur, c'est Jésus-Christ, à la gloire
de Dieu le Père. 2.12 Ainsi,
mes bien-aimés, de même que vous avez toujours obéi, non seulement
comme en ma présence, mais bien plutôt maintenant en mon absence,
accomplissez votre propre salut avec crainte et tremblement ; 2.13 car
c'est Dieu qui opère avec efficace en vous et le vouloir et le faire en
vertu de son bon plaisir 2.14 Faites
toutes choses sans murmures et sans contestations, afin que vous soyez
sans reproches et simples, 2.15
enfants de Dieu sans défaut au milieu d'une génération tortue et
perverse, parmi laquelle vous apparaissez comme des luminaires dans le
monde, 2.16 en
retenant la parole de la vie ; afin que ce me soit un sujet de gloire
pour le jour de Christ de n'avoir pas couru en vain ni pris de la peine
en vain. 2.17 Que si
même je sers d'aspersion sur le sacrifice et le ministère de votre foi,
j'en ai de la joie et je m'en réjouis avec vous tous. 2.18 Vous
aussi de même ayez-en de la joie, et réjouissez-vous-en avec moi. 2.19 Or
j'espère dans le Seigneur Jésus, de vous envoyer bientôt Timothée, afin
que moi aussi j'aie bon courage quand j'aurai connu ce qui vous
concerne. 2.20 Car je
n'ai personne d'un cœur égal au mien, pour prendre vraiment souci de ce
qui vous concerne ; 2.21 car
tous cherchent leurs propres intérêts et non ceux du Christ, Jésus. 2.22 Mais
vous connaissez l'épreuve [qui a été faite] de lui, puisqu'il est
devenu comme un enfant avec son père, esclave avec moi en vue de la
bonne nouvelle. 2.23 C'est
donc lui que j'espère envoyer, aussitôt que j'aurai vu ce qui me
concerne. 2.24 Mais
j'ai confiance dans le Seigneur, que moi-même aussi j'irai bientôt. 2.25
Cependant j'ai estimé nécessaire d'envoyer vers vous Epaphrodite, mon
frère et mon compagnon d'œuvre et mon compagnon d'armes, qui est votre
envoyé et qui m'a prêté son ministère dans ma nécessité ; 2.26
puisqu'il soupirait après vous tous et qu'il était fort en peine de ce
que vous aviez appris qu'il avait été malade. 2.27 Et en
effet, il a été malade, fort près de la mort ; mais Dieu a eu pitié de
lui, et non seulement de lui mais aussi de moi, afin que je n'eusse pas
tristesse sur tristesse. 2.28 Je
l'ai donc envoyé avec d'autant plus d'empressement, afin qu'en le
voyant vous vous réjouissiez de nouveau et que je sois sans tristesse. 2.29
Accueillez-le donc dans le Seigneur avec une entière joie, et tenez en
honneur de tels hommes. 2.30 Car
c'est à cause de l'œuvre du Christ qu'il a été près de la mort, n'ayant
point regardé à sa vie afin de suppléer au défaut de votre ministère
auprès de moi. ▲3.1 Au reste, mes frères,
réjouissez-vous dans le Seigneur. Vous écrire les mêmes choses n'est
point pénible pour moi, et pour vous c'est une sûreté. 3.2 Prenez
garde aux chiens ; prenez garde aux mauvais ouvriers ; prenez garde à
l'incision 3.3 Car
c'est nous qui sommes la circoncision, nous qui rendons en esprit notre
culte à Dieu, et qui nous glorifions dans le Christ, Jésus, et qui ne
nous confions point en la chair, 3.4 bien
que j'aie aussi de quoi me confier en la chair. Si quelque autre pense
pouvoir se confier en la chair, je le puis encore plus ; 3.5 moi,
circoncis le huitième jour ; de la race d'Israël ; de la tribu de
Benjamin ; Hébreu [né] d'Hébreux ; quant à la loi, pharisien ; 3.6 quant
au zèle, persécutant l'Assemblée ; quant à la justice qui est dans la
loi, étant sans reproche. 3.7 Mais
les choses qui étaient des gains pour moi, je les ai estimées une perte
à cause du Christ. 3.8 Bien
plus, j'estime même que toutes choses sont une perte à cause de
l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, à cause
duquel j'ai fait la perte de toutes choses ; et je les estime comme du
fumier, afin que je gagne Christ, 3.9 et que
je sois trouvé en lui, ayant non pas ma justice, celle qui vient de la
loi, mais celle qui est par le moyen de la foi en Christ, la justice
qui vient de Dieu, conséquence de la foi ; 3.10 afin
de le connaître, ainsi que la puissance de son relèvement et la
communication de ses souffrances, étant rendu conforme à sa mort, 3.11 pour
atteindre de quelque manière au relèvement d'entre les morts. 3.12 Non
que j'aie déjà reçu [le prix] ou que déjà je sois devenu parfait mais
je poursuis [ma course], pour [le] saisir, et c'est pour cela que j'ai
été saisi par le Christ, Jésus. 3.13
Frères, je ne pense pas quant à moi [l'] avoir saisi ; mais voici
qu'oubliant les choses qui sont en arrière et tendant avec effort à
celles qui sont devant, 3.14 je
poursuis [ma course] vers le but, pour [recevoir] le prix de l'appel
céleste de Dieu dans le Christ, Jésus. 3.15 Tout
autant donc que nous sommes de parfaits, pensons de cette manière, et
si en quelque chose vous pensez autrement, Dieu vous révélera cela
aussi. 3.16
Cependant, il faut marcher suivant une même règle dans les choses
auxquelles nous sommes parvenus, et avoir une même pensée. 3.17
Frères, soyez ensemble mes imitateurs, et observez ceux qui marchent
selon le modèle que vous avez en nous. 3.18 Car
beaucoup de gens dont je vous ai parlé souvent et dont maintenant je
parle même en pleurant, marchent en ennemis de la croix du Christ : 3.19 leur
fin est la perdition, leur ventre est leur Dieu, et leur gloire est
dans leur honte ; eux dont les pensées sont aux choses de la terre. 3.20 Car
notre bourgeoisie est dans les cieux, d'où nous attendons aussi comme
Sauveur le Seigneur Jésus-Christ, 3.21 qui
transfigurera le corps de notre humiliation, pour qu'il soit conforme
au corps de sa gloire, selon l'efficace par laquelle il peut même
s'assujettir toutes choses. ▲4.1 C'est pourquoi, mes frères
bien-aimés et très désirés, ma joie et ma couronne, demeurez ainsi
fermes dans le Seigneur, [mes] bien-aimés. 4.2
J'exhorte Evodie et j'exhorte Syntyche à avoir une même pensée dans le
Seigneur. 4.3 Et je
te le demande aussi, mon vrai collègue, aide-les ; elles qui ont
partagé mes luttes dans la bonne nouvelle, avec Clément aussi et mes
autres compagnons d'œuvre, dont les noms sont dans le livre de vie. 4.4
Réjouissez-vous toujours dans le Seigneur ; je le dis encore,
réjouissez-vous. 4.5 Que
votre modération soit connue de tous [les] hommes. Le Seigneur est près. 4.6 Ne vous
inquiétez de rien ; mais en toute chose faites connaître vos demandes à
Dieu par la prière et la supplication avec action de grâces ; 4.7 et la
paix de Dieu, qui surpasse toute intelligence, gardera vos cœurs et vos
pensées dans le Christ, Jésus. 4.8 Au
reste, frères, que toutes les choses qui sont vraies, toutes les choses
graves, toutes les choses justes, toutes les choses pures, toutes les
choses aimables, toutes les choses de bonne réputation, tout ce qui a
quelque vertu et où il y a quelque louange, que ces choses soient
l'objet de vos pensées. 4.9 Vous
les avez aussi apprises et reçues, et entendues, et vues en moi :
faites-les, et le Dieu de la paix sera avec vous. 4.10 Or je
me suis grandement réjoui dans le Seigneur, de ce qu'enfin vous avez
fait refleurir votre pensée à mon égard ; vous y pensiez aussi, mais
vous manquiez d'occasion. 4.11 Je ne
dis pas [cela] par indigence ; car j'ai appris à être content dans
l'état où je me trouve ; 4.12 je
sais être humilié, je sais aussi être dans l'abondance ; je suis
initié, en toutes choses et à tous égards, soit à être rassasié soit à
avoir faim, soit à être dans l'abondance soit à être dans l'indigence. 4.13 Je
puis tout dans le Christ qui me fortifie. 4.14
Toutefois, vous avez bien fait de prendre part à ma tribulation. 4.15 Or
vous savez aussi, vous Philippiens, qu'au commencement [de la
prédication] de la bonne nouvelle, quand je partis de la Macédoine,
aucune assemblée ne me communiqua rien, en fait de donner et de
recevoir, si ce n'est vous seuls. 4.16 Car,
même à Thessalonique, vous m'envoyâtes pour mes besoins une fois et
même deux fois. 4.17 Ce
n'est pas que je recherche les dons, mais je recherche le fruit qui se
multiplie à votre profit. 4.18 Or
j'ai tout, et je suis dans l'abondance ; je suis comblé, ayant reçu
d'Epaphrodite ce qui [venait] de vous, comme une odeur de parfum, un
sacrifice accepté, agréable à Dieu. 4.19 Or mon
Dieu comblera tous vos besoins selon sa richesse, en gloire, dans le
Christ, Jésus. 4.20 Or à
notre Dieu et Père soit la gloire aux siècles des siècles, amen ! 4.21 Saluez
quiconque est saint dans le Christ, Jésus. Les frères qui sont avec moi
vous saluent. 4.22 Tous
les saints, et surtout ceux de la maison de César, vous saluent. 4.23 Que la
grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous, amen !